友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

欲望城市-第24章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



所以我想他是需要那块表。”
  “啊,你真是淘气,”那人说,“这样逗我玩。”
  “我以前把你送给我的东西送过人吗?”
  “没有,”那人说,“现在看看我给你什么了。各种各样的开司米毛衣。你想
试穿吗?”
  “只要我能够得到所有这些毛衣。”波恩说。
  里弗的聚会
  里弗。魏尔德的年度圣庭聚餐。很响的音乐。到处都是人。有人在阳台上偷看
楼底下毫无防备的看楼人的头顶。波恩不理斯坦福。布拉奇,因为他带着刚刚进城
的一对孪生男性模特来了。斯基普在角落里跟一个女的鬼混。
  圣诞树倒了。
  斯基普脱身找到了卡莉。她问他为什么总想跟女人接吻。“我觉得那是我的职
责,”他说,然后问比格先生。
  “我的动作这么快,你难道没有什么印象?”
  斯基普去找里弗。“怎么你再也不把我包括在内?我觉得所有朋友都对我不满。
是因为马克吗?他不喜欢我。”
  “如果你继续这样,没有人会喜欢你。”里弗说。有人在卫生间里吐。
  早晨一点,地上全是酒精,卫生间里全是瘾君子。树倒了三次,大家都找不到
自己的大衣了。斯坦福对里弗说:“我最后放弃了波恩。我以前从没有犯过错误,
但也有可能他真的是异性恋。”里弗盯着他,茫然。
  “来吧,里弗,”斯坦福说,突然高兴起来。“看看你的圣诞树。看看它有多
么漂亮。”
       21派对女的伤心事:他有钱,溺爱,但……丑陋
  卡莉从伯格道夫家出来,突然碰见班妮。恩特威塞尔。
  “亲爱的!”班妮说,“好几年没有见到你了。看上去不错!”
  “你也一样。”卡莉说。
  “你得跟我一起吃午餐。马上去。阿玛丽塔。阿玛尔菲,对,她也在城里。我
们仍然是朋友,请支持我。”
  “也许在等杰克打来电话。”
  “啊,她还在见他?”班妮把一头偏白色的金发甩过紫貂皮大衣的肩部。“我
在‘2l餐厅’有张桌子。跟我一起吃午餐吧。我一年没有来纽约了,极想吃吃这里
的菜。”
  班妮都四十多岁了,仍然很漂亮,去洛杉矶晒得通红。她有时候当电视演员,
但此前一直在纽约。她是极能聚会的交际女,极野,很少有男人想到娶她,但人人
都想跟她来一腿。
  “我想要靠后面的一张桌,要能抽烟,没有人打扰。”班妮说。她们坐下来,
她点起一只古巴雪茄。“我想做的第一件事情是谈谈宣布婚礼的事。”她是指克洛
发的婚姻告知的事情。克洛36岁,仍然被人认为具有古典战美,这人就是长得很丑
的一个家伙,名叫杰森。金斯雷。
  “噍,他有钱,聪明,可爱,”卡利说,“对我一向不错。”
  “听我说,亲爱的,”班妮说,“金斯雷一样的男人,还有纽约的这一大批男
人都不是你应该嫁的人。他们做朋友都不错,很专心,有事总能帮忙,半夜孤独或
绝望的时候他们也能来帮助,你对自己说,‘啊,我总想嫁给像金斯雷一样的男人。
至少我不必操心付房租的事情。’但是,醒来后认真一想,自己明白你不可能跟他
共一张床,无法看着他刷牙和那一类的事情。”
  “桑德拉说他有一次试图亲她,”卡莉说,“她说,‘如果我想床上有一个毛
球,那我就去找只猫来。…
  班妮打开一个盒子,假装在看眼眉,实际却没有。卡莉想,看看餐馆里是否有
人在看她。“我倒想跟克洛打电话,直接问问她一些情况,但电话不能打,因为她
实际上多少年一直都不怎么跟我说话,”她说,“这真是很奇怪的事情,我的确接
到过一些邀请,他们要我去参加上东区博物馆的慈善活动,想当然,克洛又是共同
主席。我多少年都没有去参加过那样的活动了,但实际在想去付350 美元,然后自
己一个人去。这样就可以看看她长得什么样子了。”
  班妮大笑起来,又是那著名的大笑,好几个头都偏过来看着她。“几年以前,
我有些乱搞,有时候甚至还会在鼻子上留下吸可卡因的残迹,我父亲经常打电话来
说:‘回家吧。’‘为什么?’我常常问他,‘这样我就可以看见你,’他说,‘
如果能够看见你,我就明白你是不是很好。…
  “克洛也是这个样子的。如果我可以看见她,我会明白一切。她有没有自怨自
艾?她是不是还在吃药?”
  “我想没有吧。”卡莉主动说。
  “也许你会觉得她经历过一种令人惊奇的宗教体验?”班妮继续说,“这些日
子以来,很多人都这样。非常司怕。”
  “不管怎么说,我有自己的理由去了解详情。几年之前,我几乎嫁了一个跟金
斯雷一样的人。”班妮慢慢说,“这事情仍然没有解决,也许永远也不会解决掉。”
  “我们来喝些香槟吧。香槟!”班妮招招手。她吸一口气。“这样的,一切都
是从我跟一个叫多明尼克的男人分手开始的。他是意大利银行家,欧洲玩艺儿,自
己因此而很自豪。蝎子一样的性格,跟他母亲一样。当然,他对我像对待一团屎,
我也忍了,很奇怪,我并没有那么难过。至少,直到后来我在牙买加喝了太多的蘑
菇茶,终于认识到他并不爱我的时候之前一直是如此。但当时,我是不同的一个人。
我仍然很漂亮,你知道的,陌生人会在街上回头看我,那类的事情,好姑娘式的教
养,因为是在缅因州的小镇上长大的。但在内心,我不是一个好姑娘。我内心完全
没有感觉,不管是情感上的还是生理上的。我从来都没有爱过人。
  “我跟多明尼克过了三年的惟一原因是,其一,我们第一次见面他就请我跟他
过;其二,他在东河那边有一个非常漂亮的战前式样的两居室房子,还在东汉普顿
有一所大房子。我没有钱,没有工作,有时候做点画外音,有时为商业电视片唱几
句简单的歌。
  “所以,我和多明尼克分手时——他发现我跟别人有染,让我退回他买的珠宝
手饰——我决定尽快结婚拉倒。”
  罗毡帽
  “我去了一个朋友的家,”班妮说,“两个星期后,我在切斯特酒吧遇到了达
德雷。这是时髦年轻人聚会的地方。遇到他的五分钟内我就讨厌了!他穿一种观众
鞋,戴着软毡帽,还有拉尔夫罗伦西服。他的嘴唇是潮湿的。他很高,很瘦,没有
可以提起来来的下巴,眼睛跟蛋白一样,还有上下滑动的很大的喉结。他没有受邀
请就在我们的桌上坐下来,坚持为所有人买一杯马爹利。他讲的笑话很难听,拿我
的马皮时装鞋开玩笑。我是一头母牛,哞,请穿我吧,他说。对不起,但我相信你
是一块大牛肉,我说。跟他谈话叫人难堪。”
  “第二天,他还打来电话。‘谢尔比把电话号码给我了。’他说。谢尔比是我
的朋友,跟乔治。华盛顿有点什么关系。我有可能很粗鲁,但粗鲁有粗鲁的理由。
‘我不知道你认识谢尔比。’我说。‘那是当然,’他说。‘从幼儿园开始就认识。
当时他还是个小毛孩子。…
  “是吗?那你呢?”我说。
  “我的错。我一开始就不应该跟他来往的。但不久,我就对他讲了跟多明尼克
分手的事情,第二天,他送来了鲜花,‘因为美丽的女人不能因为被甩掉而伤心。
’谢尔比打来电话,说‘达德雷是个了不起的人’。”
  “是吗?”我说,“他有什么了不得的?”
  “他家拥有半个楠塔基特岛。”
  “达德雷很固执。他送来礼物——实心熊,有一次还送来弗蒙特干酷篮子。他
一天打三到四次电话。一开始,他让我非常生气,但过了一阵子后,我习惯了他那
一套恶劣的幽默,几乎开始盼望着他打电话来了。他耐心地听我讲生活中乱七八糟
的一些事情:你知道的,比如伊冯有钱买了一套新夏奈尔而我又没有钱买,因此非
常生气,一个出租车司机因为我抽烟把我扔到车外去;刮毛的时候如何割破了脚踝。
他在设笼子让我钻,我也明白这一点,但是,我仍然在想,在所有人当中,我是能
够逃脱这个牢笼的。”
  “然后是周末的邀请,通过谢尔比邀请。他打来电话说:‘达德雷想要我们去
楠塔基特岛的家去玩。”
  “‘这辈子恐怕不行。’我说。”
  “‘他家很漂亮。古典式的。缅因大街’。”
  “‘哪一栋?’我问。”
  “‘就是那种砖墙式的吧。’”
  “‘你想?…
  “‘我很肯定。但我每次去的时候都喝得晕乎乎的。
  所以记不太清楚。‘“
  “‘如果属于砖墙那种,我得考虑考虑。’我说。”
  “十分钟后,达德雷自己打来电话。‘我已经买了机票,’他说,‘是的,的
确是一种砖墙。’”
  达德雷跳舞
  “对那个周末发生的事情,我仍然没有办法解释。也许是酒精的作用,也许是
大麻的作用,也许就是那房子本身的作用吧。小的时候,我家曾去楠塔基特消夏。
话是这么说,但现实情况是,我们在一栋公寓里过了两个星期。
  我跟兄弟挤一个房间,父母在一块铁板上烤龙虾吃。“
  “那个周末,我跟达德雷睡一起。本不想这样的。我们站在楼梯问道晚安,他
突然猛扑下来吻我。我没有拒绝。我们到了他床上,他躺在我身上,我记得一开始
感觉到就要窒息了。”
  “但我一生第一次体验到性的快乐。我想:也许,如果我跟一个不错但很无聊
的人在一起,我会感到陕乐。但是,我醒来的时候仍然害怕看见达德雷,担心自己
会吐。”
  “两个星期之后,我们回到纽约+ 我们参加了上东区的一家博物馆的慈善会。
那是我们作为一对伴侣第一次正式的社会活动。结果,出现了一系列不幸事情,这
是我们两人关系当中经常出现的一种情况。他迟到了一个小时,然后我们又找不到
一辆出租车,因为天气非常之热。我们得步行去,而达德雷跟平常一样,当天什么
都没有吃,差一点就晕过去了,有人找到一杯子冰水才让他醒过来。然后,他坚持
要跳舞,基本上就是将我推到别的夫妻堆里去。然后他抽雪茄,然后呕吐。同时,
人人都对我说他是多么了不起的一个人。”
  “除开我的朋友之外。阿玛莉塔说:‘你本可以干得更好的。这真是荒唐。…
  “我说,‘但他床上功夫不错。…
  “她说,‘别让我吐了。’”
  “一个月后,达德雷正式请我嫁给他,我说好吧。我对达德雷有这种羞耻感,
但我不停地想,我会克服的。另外,他让我一直忙个不停。我们总在购买东西。为
公寓里购置东西。订婚戒、古董、东方地毯、银器、葡萄酒,然后是周末到楠塔基
特去,再到缅因州去看我父母,但达德雷总是迟到误事,还总是安排不好事情,因
此,我们总在错过火车和轮船。”
  “转折点是我们去楠塔基特时第四次错过了轮船。我们只好去一家汽车旅馆过
夜。我饿得要死,想要达德雷出去找一些中国饭菜来,但是,他却拿回来一份卷心
莴苣和看上去极可怜的西红柿。我躺在床上,想挡住隔壁房间一对男女传来的杂
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!