友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

亚历山大远征记-第13章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



斯或者主动投降我方,或者我以海军袭击轻易地把它占领。到那时,如果我方以马
其顿舰队加上腓尼基海军控制海面,而且塞浦路斯又已在掌中,我方将稳操制海权。
在这种情况下,我军再远征埃及将如探囊取物。得到埃及之后,即不必再担心希腊
和我本国。到那时,国内既已安定,又有我们日益增长的威望,整个大海又和波斯
以及幼发拉底河此岸广大地区完全隔绝,我们远征巴比仑即可毫无后顾之忧矣。”

                                (十八)
    亚历山大这番话很容易他说服了他的将领们去攻打提尔,此外还有一个预兆也
帮了他的忙:那天夜里他作了一个梦,梦见他自己正走向提尔的城墙。他还梦见赫
丘力士向他伸出右手领他进城。阿瑞斯坦德是这样来解释这个梦:提尔是可以打下
来的,但要费很大的气力,因为赫丘力士的业绩正是以艰难困苦为特征的。
    围困提尔城这件事必然十分艰巨,这是谁都看得出来的明摆着的事实。这个城
市位于一个海岛上,四周筑有高耸的城墙,使它更加难攻;而且,在附近的海面进
行的任何军事活动都只会对提尔人有利,因为波斯军队仍然掌握着制海权,提尔人
也还保
    有大批战船。
    情况虽然如此,可是亚历山大的论点还是被将领们接受了。于是他就决定由陆
地修一条堤道通往提尔。这一带海峡很浅。靠近陆地的地方都是浅滩和一片片的泥
地;不过靠近提尔城的那边则是渡海必经的最深之处,大约有三深。但附近有大
批石头和木头,木头就在石头上堆着。因此,在泥里打桩会是很方便的。这些泥又
可以把一块块的石头很好地、很牢固地粘结在一起。马其顿部队热切地要动手进行
这项工程,亚历山大也是这样。他亲临现场,对工程的每一步骤都亲自指导,对干
活的人进行鼓励,对特别干得出色的还发给奖品,筑堤工程在陆地附近进行时,进
展一直没有什么困难,因为水不太深,对工程无影响,而且也没有人来阻挠。但当
他们推进到水比较深、也就是越接近提尔城时,困难可就大了,因为高耸的城墙上
排箭纷纷射来,而筑堤的人穿的衣服只适于干活、不适于打仗;还因为提尔人仍然
掌握着制海权,他们坐着战船向堤道冲来,一会儿冲击这边,一会儿又冲击那边,
使得马其顿人的筑堤工程在许多地方无法进行。针对这个情况,马其顿人又在已经
伸入海中很远的堤道上筑起两座塔,在塔上安装了许多擂石器。还用各种兽皮把它
们遮起来,以免遭受从城墙上扔过来的火焰标枪的袭击,对筑堤的人也等于有了挡
筋屏障。此外,如果提尔人乘船过来攻击筑堤的人,塔上就可以往下射筋,这样也
容易把他们打退。

                                (十九)
    不过,提尔人也采取了如下的反措施:他们在一艘运输骑兵用的大船上装满了
干树枝和大批其他易燃的木料,在船头竖起两根桅杆,四周筑起高高的舷墙,并尽
量扩大,以便尽可能地多装一些木屑、刨花、松脂火把之类的东西。至于天然沥青、
硫磺、以及诸如此类的引起烈火之物,则更是大量添加,这就不用多说了。然后他
们又在每根桅杆上拴上两根桁杆,把大锅吊在下边,锅里也盛着各种助燃材料,从
里边倒出来或撒出来,就可以进一步助长火焰。他们还在船尾压上重物,使船头尽
量升高。然后就等待吹向堤道的风。把粗粗的系绳拴牢靠,风一起,就用战船拖着
它的尾朝前前进。在接近堤道和那两座塔时,他们就把那些易燃物点着,战船拖着
着了火的大船尽全力向堤道边沿猛扑过来。这时大船上已燃起熊熊烈火,水手们跳
进水里,很容易地就游走了。转眼之间,大火就扑到两座塔上。桁杆一断,早就准
备好的那些助燃物就一齐倾泻在火海之中。提尔的战船靠近堤道时,顶风停泊。里
边的士兵一齐朝那两座塔射箭,使任何搬东西去救火的人都没法安全地走近塔边。
这时,那两座塔也烧起了冲天的大火。大群大群的提尔市民蜂拥而出,跳上小艇,
冲到堤道两边纷纷靠岸,把那些为保护堤道而设置的木栅轻易地捣毁。此外,那些
还没被大船上吹来的烈火烧着的擂石器,他们也都放火烧了。可是,亚历山大又命
令他的部队从陆地这边把堤道加宽,以便在上边修建更多的擂石塔。他还命令工匠
们制造更多的擂石器。这些工作正在进行之际,他就带着近卫队和阿格瑞安部队出
发到西顿去了,打算把他原先留在那里的战船全部集合起来,因为,只要提尔人还
控制着海面,围困这个城市看来更为困难。

                                (二十)
    与此同时,阿拉达斯国王格罗斯特拉塔斯和柏布拉斯国王埃尼罗斯听说亚历山
大已经占据了他们的城邦,就离开奥托夫拉达提斯和他的舰队,带着他们自己的分
遣舰队回来了。跟他们一起回来的还有西顿的一些战船。这样,一共约有八十艘腓
尼基战船投奔到亚历山大这里。就在这时,又从罗德岛开来一艘城邦警卫战船和九
艘其他船只,还从索利和利夏开来十艘,还有一艘由舰长普罗提亚斯(安德罗尼卡
斯之子)从马其顿开来的五十桨战船。不久之后,塞浦路斯诸王因为得悉大流七在
伊萨斯大败,又慑于亚历山大已控制整个腓尼基,于是就率领一百二十艘船只也来
到西顿投奔亚历山大。对所有这些人,亚历山大都不咎既往,把他们原来和波斯海
军的联合算作只是由于不得已、而非出于自愿。
    亚历山大的擂石器正在进行安装,战船也正在进行装备,目的是要出击,也是
为了在海战中决一雌雄。就在这时,亚历山大带着几个骑兵中队、阿格瑞安部队和
弓箭手,向阿拉伯半岛挺进,到达叫安提黎巴嫩的一座山。这一带地方一部分被攻
占,一部分投降了。十天后,他又回到西顿,看见克连德(坡利莫克拉提斯之子)
    已从伯罗奔尼撒回来了,带来四千名希腊雇佣兵。
    当他的海军摆好战斗队形之后,就把近卫部队尽量开上船去,到他认为足够战
斗需要时为止——当然,只要够冲锋和突破敌阵的需要就行,而不是指肉搏战的需
要。然后舰队就起锚,以密集队形由西顿向提尔驶去。他自己在右翼,亦即靠海的
一边。跟他在一起的有塞浦路斯诸王和腓尼基舰队全部。尼塔高拉斯和克拉特拉斯
一起指挥全舰队右翼。提尔人原先决定,如果亚历山大从海上进攻,就在海上跟他
打。但后来他们看见的那一群战船比他们原来预计的多得多——因为一直到那时,
他们还不知道所有的塞浦路斯和腓尼基战船都已投到亚历山大那边。而且又看见开
过来的舰艇阵容严整。我还必须追述几句:当亚历山大的舰队还未发动攻城的时候,
就曾在开阔的海面上逆风停泊,想把提尔海军招引出来交锋,后来看见它们未从港
内开出来,才保持原有队形立即猛冲过去。我再重复一遍,提尔海军看到这个架势,
就拒绝交锋;把许多战船密密麻麻地挤在两个海港入口处,把两个海港都封住,不
让敌舰在任何一个港内抛锚。
    提尔海军既然拒绝交锋,亚历山大就率舰队朝提尔城驶去。
    他不打算在面对西顿的那个港口冲进去,因为入口太窄,而且有一些船头朝外
把港口封住了。但腓尼基舰队还是冲上去了,跟停伯在最外边的那三只提尔战船头
顶头干起来,把它们打沉了,上边那些水手悠然自在地游到岸边他们的友军那里去
了。于是,亚历山大的舰队便开到沿岸新修的堤道附近,在那里看来可以避风抛锚。
    第二天,亚历山大命令塞浦路斯舰队司令安德罗马卡斯率领他们的海军分遣队
开到面对西顿的那个港口去封锁提尔城,命令胖尼基海军在堤道另一边面向埃及的
那个海港里(亚历山大的帐篷所任地)执行同样的任务。

                               (二十一)
    这时,已经从塞浦路斯和腓尼基全境招来了大批工匠,而且已造好了许多擂石
器。有些放在堤道上,有些放在亚历山大从西顿带来的一批运输船上,还有一些放
在一些慢速的战船上。一切准备就绪之后,就把新修的堤道尽头上的以及沿城根各
处顶风停泊的那些船上的大批擂石器同时向前推进,开始发动攻击。
    提尔人在城垛口上竖起木塔面对堤道,以便从塔里向外射筋擂石。别处如有船
载擂石器前来进攻,他们就用各种投掷物自卫,井用带火的箭攻击敌船。因此,马
其顿人不敢接近他们的城墙。面对堤道的城墙高约一百五十英尺,也有相应的宽度,
都是用巨大的长方石块拌以灰泥砌起来。即使在这一带,马其顿那些载着擂石器前
来攻城的运输船和战船也感到难于接近城墙,因为提尔人把大批石头扔进水里,形
成许多石堆,阻止他们向城墙靠近。亚历山大决定把这些石头从海里搬走,但干起
来却很困难,因为必须用船把石头装走,不象在陆地上那么容易。而且,提尔人把
他们的一些船装上铁甲,冲向马其顿战船抛锚处,把锚索砍断,使它们不能在近处
停泊。不过,亚历山大也如法炮制,把一些三十奖大船装上铁甲,横泊锚前,以击
退提尔人的装甲舰只。即使如此,提尔人还能跳进水里把锚索割断。于是马其顿方
面又改用铁索将锚抛下。这样,提尔的潜水员就无计可施了。然后,马其顿人站在
堤道上,把带活扣的长绳扔到石堆上,把石头从海里拉出来,再用擂石器把它们抛
到水深的地方,这样它们就起不了绊脚石的作用,再不能挡路。通向城根的水道这
样清理好之后,舰只很容易地就开到城根停泊。
    提尔人现在四面受压。他们决定攻打封锁面对西顿的那个港口里的塞浦路斯舰
艇。在一段很长的时间里,他们扬帆停在港口对面,使对方看不见战船上的船员配
置。大约在中午,正当希腊水手们因事分散,亚历山大也下船回到城南的帐篷里去
的时候,提尔人以三艘五排桨和四排桨的战船、七艘三排桨的战船满载最熟练的水
手和装备最好的水兵,准备从甲板上开战。更厉害的是,还有一批最勇猛的水战能
手。开始行动时,提尔船队成单行,轻轻摇橹,慢慢前进,静悄悄地也无人喊号子。
    但当他们转向塞浦路斯舰队,同时也快要被看见的时候,就在高声呼喊的号子
声中,一排排桨整齐而有规律地划着,全速冲了过去。

                               (二十二)
    那天,恰巧亚历山大回到他的帐篷里去了。但他未象往常那样休息,很快就又
回到船上。提尔舰队完全出乎意料地向抛了锚的那些舰只冲了过来,发现有些船上
无人,有些则是听到叫喊看到敌舰攻击时,才在慌乱中把当时在场的人急忙叫上船
去。提尔人首战打沉了尼塔高拉斯国王的五排桨战船以及安德罗克利斯(阿马萨斯
人)和帕西克拉提斯(苏瑞昂人)的战船。剩下的船也都推到岸上砸坏。
    亚历山大知道提尔舰队出击之后,命令大部分战船都
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!