友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

告别婆娑-第2章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



橇肿盼宜铩U庑┚вǖ牧凉獠⒚挥杏跋煳业氖酉撸皇羌性谀掣鼋锹涠眩腋静涣私馑囊庖澹钡胶罄础八恰蔽医馐土嗽T谡庾淦诩洌也皇毕騄祈祷求助。他在我的心目中,是最有智慧的先知,与他,我感到一种说不出的缘分。我常在祈祷中向他表示:我多么希望自己能回到两千年前,作他的门徒,体会一下亲炙于他的教诲的感受。到了一九九二年圣诞周,不可思议的事情发生了。我当时独自在家里,因为我是在家办公的人,我的妻子凯伦每天通勤到路易斯顿上班,我们膝下无子,除了爱犬努比偶尔的吠声以外,我常在家独享缅因州宁静的乡下生活。我在客厅里静坐一会儿,当我从冥想中回过神来时,张开眼睛,惊愕地发现,我不是独自在家,一男一女正坐在对面的沙发上,微笑地看着我,清澈的眼神好似穿透了我的肺腑。他们毫无敌意,事实上他们看起来如此祥和,让我顿时心安下来。事后回想起来,也奇怪当时自己并没有想像中那么害怕。两个活生生的人不知从哪儿突然出现在我的客厅里,是如此不可思议,我当时大概连害怕都忘了。这两人看来约莫三十岁左右,很健康,穿着得也很合乎时尚,一点都不像传诵中的天使,神师或是某方神圣之类的人物,没有耀眼的光明,身上也没有光圈,他们若在餐馆里吃饭,绝不会特别惹人注目。望着沙发上的两个人,我的眼光情不自禁地落在那动人的女子身上,那女子见此情景,便先开口了。白莎:嗨,我亲爱的弟兄,我看得出来,你很惊讶我们的出现,还不算太害怕。我叫白莎,这是我们的弟兄,阿顿。我们出现在你眼前的形式,只是一种象征性的化身而已,它所带来的话会帮你们化解掉这个虚幻的娑婆世界。我说我们只是象征,因为任何东西,只要有形有相,都属于幻化之身,唯一真实的存在只有真神或纯灵。在天堂里,两者是同一回事。真神与纯灵是不具任何形象的,故天堂也没有男女性别的观念。属于五蕴六识的娑婆世界里的任何形象,包括你所感受到的身体在内,既称之为“形象”,表示它只能算是另一物的象征。许多圣经学家常对十诫中第二诫“你不可制造偶像”感到百思不解,为什么真神不让你为祂塑像?摩西以为这条诫文是针对异教的神像而说的,其实它真正的意思是,你不该塑造任何神像,因为祂根本无形无相。这一观点对我们日后所要谈的内容非常重要。葛瑞:你究竟在说什么?能不能再重复一遍?
  阿顿:我们会不断重复,直到你领会了为止。葛瑞,你会发现,我们交谈的用语好似仿效你的说话格调,我们也绝不拐弯抹角,我们认为你承受得了这一挑战,我们不是来这儿与你穷耗的。你向J兄求助,他很乐意亲自前来,但目前的情形不太合适,因此我们代表他出面。在此顺便一提,他同意我们直称他为J兄,待时机成熟时,我们自会告诉你原因的。你想要知道两千年前门徒在他跟前受教的情形,我们很乐意与你分享自己的亲身经验。你会惊讶,作他现代的学生,远比我们那个时代更容易多了,我们会以J兄以前或未来(根据你们的时间观念)挑战我们的方式来挑战你,我们不会轻易放过你,也不会尽挑你爱听的讲。你若怕碰伤跌痛,应该去儿童游乐场,你已准备好授受万人的待遇了。你应先明白,为什么你们的娑婆世界从长远来看是没有出路的,我们才有言归正传,教你认清这一切是如何开始,又是如何结束的。怎样?有话要说吗?葛瑞:我不知道要说什么。
  阿顿:好极了,这正是学徒最佳的学习条件,此外还需具备另一条件,即是有心学习的意愿。我知道你具备了这一条件,我也知道你不多话,你这种人可以闷不吭声在修道院里混上几年。你也有超乎常人的记忆力,这对你将来的工作会带来许多方便。实际上,我们对你的一切了如指掌。葛瑞:我所有的事情?
  白莎:对,你的一切。放心,我们不是来找碴的,所以你不必费神隐瞒,也没有什么好难为情的。我们会出现于此时此地,纯粹因为时机到了,你不妨藉这千载难逢的机会将我们物尽其用一下,心里想到什么,就问什么吧!你此刻挺纳闷我们这一身打扮,答案是,不论我们去哪里,一向入境随俗,这一身世俗的穿著,表示我们不代表任何宗教或学派。
  葛瑞:哦,所以你不是那上不请自来的耶和见证人(Jehovah's Witnesses)的传道员,我已经跟他们讲明了,我是不会参加任何宗教的。
  白莎:我们是真神道地道地的见证人,不是那个教会的“见证人”。他们仍旧活在旧时代的信仰下,认为只有少数人才能与祂同享天国;当天国来临时,他们的肉身会转化为不朽的身体……。这绝不是我们要传授的道理。我们可以不信别人的教义,但不去批判,应尊重每个人都有权利信仰自己愿意接受的那一套。葛瑞:酷!不过我不太喜欢天堂里没男没女这类观念。
  白莎:天堂里的一切,无二无别,永不变异,全都具有恒常的本质。唯有如此,它才安稳可靠,永不混乱。
  葛瑞:那不是挺乏味的吗?
  白莎:我问你,葛瑞,你觉得性交很乏味吗?
  葛瑞:呵!呵!根据我的经验,一点儿都不乏味。
  白莎:那么,想象一下性高潮的滋味,那高潮还能持续不断,力道与强度不减分毫。
  葛瑞:你这番话倒激起我的兴趣了。
  白莎:肉体的性经验比起天堂的福乐,差得可远了,那只是天人合一的一个拙劣的仿制品而已。它成了你们崇拜的虚妄偶像,目的是把人的注意力吸引到身体以及世界上,勾引你们不断回头光顾它的生意而已,说穿了,它跟麻醉剂没有两样。天堂正好相反,它的福乐完美得不可思议,而且永无终极。葛瑞:听起来,妙极了。你不是指灵魂出体,濒死经验,与亡灵沟通那类“彼岸”的经历吧!
  阿顿:不论你称它为此岸或彼岸,都是一个铜币的两面而已,仍属于五蕴六识的娑婆世界。即使在死亡中,你的身体停止了运作,其实,你的心照常运作下去。你喜欢看电影,对不?
  葛瑞:人总得有一点嗜好吧!
  阿顿:当你由此岸过渡到彼岸时,不论是由今生到来世,或是再度投胎,就像你看完一场电影,走进另一场电影一样。唯一不同的,是你的影片比较像未来的那一种虚拟现实的影片(virtual reality),每一个情节,经由触觉,带给你身临其境的真实感。葛瑞:这说法让我想起我读过的一篇报导,麻省理工学院实验室里有一部机器,你若把指头伸进去,会经验到根本不存在的东西。你说的可是这一类科技。
  阿顿:正是,你们的发明绝大部分都是仿照你们心识本有的功能。当你落入生死轮回时,你好似再度进入一具肉体,忘记过去的一切(至少失去绝大部分的记忆),这都是心识玩的把戏。葛瑞:你好像说,我的一生都存在我的脑袋里?
  阿顿:在你的心识里。
  葛瑞:我的脑袋不在心识里?
  阿顿:你的头脑,你的身体,你的世界,整个娑婆世界,甚至三千大千世界,只要是有形可见之物,都是心识的投射。它们全是同一个心念的种种示现而已。
  我们以后会告诉你那个心念究竟是什么。还有一个更贴切的描述法,你可以把你的宇宙视为一场梦。
  葛瑞:老兄,它显得比梦真实多了!
  阿顿:日后我们自会告诉你,为什么它显得那么真实。你还需要学一些预修课程,别跳得太快了。白莎不过是让你知道,没有人会要求你放弃一堆东西来换取虚无,正好相反,你迟早会明白,你是放弃虚无,却换得一切。那个境界是如此庄严美善,那种福乐超乎一切言语所能形容,你若想达到这种绝对存有的境界,你必须甘心情愿地接受圣灵指导的“修正课程”,那确实不太容易。葛瑞:你所谓的“修正课程”跟西方所谓的“政治观念正确”(political correctness)有关吗?
  阿顿:无关!“政治观念正确”不论出发点多好,它还是侵犯了人们的言论自由权。你会发现我们的发言自由得很,我们所谓的“修正”二字,不可按照字面去解,因为“修正”通常意味着你把一物修理好了,继续使用下去;当娑婆世界一经圣灵的修正,它就结束了,消失了踪影。我是说它的表相不再存在,因为在实相里,它根本就没有存在过,真正的宇宙乃是神的宇宙,我们称为天堂。天堂跟这虚妄的娑婆世界一点儿边都沾不上。然而,仍有一种宇宙“观”,能领你返回真正的天乡。葛瑞:你把这个娑婆世界讲得好像是个“错误”似的。可是圣经明明讲了,神创造了世界,而且大部分的人类都如此相信,更别提宗教徒了。我与我的那一伙朋友都认为,真神为了经验自己,才造出了世界,我想这也是新时代普遍接受的观念。世上主客二元的对立存在,难道不是神的杰作?白莎:不!神并没有创造二元性的存在,祂也没有创造世界。如果世界是祂造的,那么他一定是莎士比亚笔下的「白痴说的荒诞故事」的作者了。然而,神没有那么愚痴,我们会证明给你看的。祂只有两种可能:一是圣经说的,祂是完美的爱(圣经偶尔也会歪打正着地说出几句真理的话的),要不,祂就是白痴,你只能二选一。J也不是个白痴,因为他没有被虚妄的娑婆世界所蒙蔽。他的事情,我们会慢慢地告诉你,但绝不是你期待听到的那套官方说法。你可记得《新约》中“浪子回头”的故事?葛瑞:当然!不过,你不妨再给我一点提示。
  白莎:你把那儿的《新约》拿来,念给我们听,我们就会帮你解释的。请跳过了后的一段。
  葛瑞:为什么要我跳过最后的一段?
  阿顿:口耳相传之际,难免加油添醋一番。不少地方是<路迦福音>与<使徒行传>的创造者自己增添进去的。
  葛瑞:好吧!我姑且相信你一次,RSV版本的《圣经》还可以接受吧!
  阿顿:这本译得比较贴合现代口语,翻到<路迦福音>第十五章十一节。
  葛瑞:好的,这是J兄说的故事,对吧!
  阿顿:是的。J兄并不像福音所描写的那么多话,他每次说话都被别人误解,打从一开始,他的话一直被扭曲,包括我们在内。我们对他的认识还算是不太离谱的,但我们仍有许多地方还没开窍,我们今天对你所说的一切,乃是后来继续学习的成果。别人任意改变他的话,原是为了增加戏剧效果,成了当代浒传诵的版本,结果全都编入了福音里。他确实说了一些金玉良言,但并不是福音里所有的话都出自他的口;同样的,他确实行了几件奇妙的事迹,但并非福音里记载的每一件事情。葛瑞:就像电视剧开头时,常写着“这是根据一个真实的故事改编的”,其实绝大部分都是他们自己编出来的。
  阿顿:正是,你这学生挺不错嘛!《新约》的另一半几乎全出于使徒保罗之手,他很知道怎样吸引群众,可是他教的根本不是J兄的那一套。写《新约》的那一批人,没有一个见过J兄,除了<马可福音>的作者以外,那时他还是个小娃儿呢!你读一读《新约
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 5 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!