友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经旧约(中英对照)-第523章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



48:18住在底本的民哪(原文作女子),要从你荣耀的位上下来,坐受乾渴。因毁灭摩押的上来攻击你,毁坏了你的保障。
Thou daughter that dost inhabit Dibon; e down from thy glory; and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall e upon thee; and he shall destroy thy strong holds。
48:19住亚罗珥的阿,要站在道旁观望,问逃避的男人和逃脱的女人说,是什么事呢。
O inhabitant of Aroer; stand by the way; and espy; ask him that fleeth; and her that escapeth; and say; What is done?
48:20摩押因毁坏蒙羞。你们要哀号呼喊,要在亚嫩旁报告说,摩押变为荒场。
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon; that Moab is spoiled;
48:21刑罚临到平原之地的何伦,雅杂,米法押,
And judgment is e upon the plain country; upon Holon; and upon Jahazah; and upon Mephaath;
48:22底本,尼波,伯低比拉太音,
And upon Dibon; and upon Nebo; and upon Bethdiblathaim;
48:23基列亭,伯迦末,伯米恩,
And upon Kiriathaim; and upon Bethgamul; and upon Bethmeon;
48:24加略,波斯拉,和摩押地远近所有的城邑。
And upon Kerioth; and upon Bozrah; and upon all the cities of the land of Moab; far or near。
48:25摩押的角砍断了,摩押的膀臂折断了。这是耶和华说的。
The horn of Moab is cut off; and his arm is broken; saith the LORD。
48:26你们要使摩押沉醉,因她向耶和华夸大。她要在自己所吐之中打滚,又要被人嗤笑。
Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit; and he also shall be in derision。
48:27摩押阿,你不曾嗤笑以色列吗。她岂是在贼中查出来的呢。你每逢提到她便摇头。
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him; thou skippedst for joy。
48:28摩押的居民哪,要离开城邑,住在山崖里,像鸽子在深渊口上搭窝。
O ye that dwell in Moab; leave the cities; and dwell in the rock; and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth。
48:29我们听说摩押人骄傲,是极其骄傲。听说他自高自傲,并且狂妄,居心自大。
We have heard the pride of Moab; (he is exceeding proud) his loftiness; and his arrogancy; and his pride; and the haughtiness of his heart。
48:30耶和华说,我知道他的忿怒是虚空的。他夸大的话一无所成。
I know his wrath; saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it。
48:31因此,我要为摩押哀号,为摩押全地呼喊。人必为吉珥哈列设人叹息。
Therefore will I howl for Moab; and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kirheres。
48:32西比玛的葡萄树阿,我为你哀哭,甚于雅谢人哀哭。你的枝子蔓延过海,直长到雅谢海。那行毁灭的已经临到你夏天的果子和你所摘的葡萄。
O vine of Sibmah; I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea; they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage。
48:33肥田和摩押地的欢喜快乐都被夺去。我使酒榨的酒绝流,无人踹酒欢呼。那欢呼却变为仇敌的呐喊(原文作那欢呼却不是欢呼)。
And joy and gladness is taken from the plentiful field; and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting。
48:34希实本人发的哀声达到以利亚利,直达到雅杂。从琐珥达到何罗念,直到伊基拉施利施亚,因为宁林的水必然乾涸。
From the cry of Heshbon even unto Elealeh; and even unto Jahaz; have they uttered their voice; from Zoar even unto Horonaim; as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate。
48:35耶和华说,我必在摩押地使那在邱坛献祭的,和那向他的神烧香的都断绝了。
Moreover I will cause to cease in Moab; saith the LORD; him that offereth in the high places; and him that burneth incense to his gods。
48:36我心腹为摩押哀呜如箫,我心肠为吉珥哈列设人也是如此,因摩押人所得的财物都灭没了。
Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes; and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he hath gotten are perished。
48:37各人头上光秃,胡须剪短,手有划伤,腰束麻布。
For every head shall be bald; and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings; and upon the loins sackcloth。
48:38在摩押的各房顶上和街市上处处有人哀哭。因我打碎摩押,好像打碎无人喜悦的器皿。这是耶和华说的。
There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab; and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure; saith the LORD。
48:39摩押何等毁坏。何等哀号。何等羞愧转背。这样,摩押必令四围的人嗤笑惊骇。
They shall howl; saying; How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him。
48:40耶和华如此说,仇敌必如大鹰飞起,展开翅膀,攻击摩押。
For thus saith the LORD; Behold; he shall fly as an eagle; and shall spread his wings over Moab。
48:41加略被攻取,保障也被占据。到那日,摩押的勇士心中疼痛如临产的妇人。
Kerioth is taken; and the strong holds are surprised; and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs。
48:42摩押必被毁灭,不再成国,因她向耶和华夸大。
And Moab shall be destroyed from being a people; because he hath magnified himself against the LORD。
48:43耶和华说,摩押的居民哪,恐惧,陷坑,网罗都临近你。
Fear; and the pit; and the snare; shall be upon thee; O inhabitant of Moab; saith the LORD。
48:44躲避恐惧的必坠入陷坑。从陷坑上来的必被网罗缠住。因我必使追讨之年临到摩押。这是耶和华说的。
He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it; even upon Moab; the year of their visitation; saith the LORD。
48:45躲避的人无力站在希实本的影下。因为有火从希实本发出,有火焰出于西宏的城,烧尽摩押的角和哄囔人的头顶。
They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall e forth out of Heshbon; and a flame from the midst of Sihon; and shall devour the corner of Moab; and the crown of the head of the tumultuous ones。
48:46摩押阿,你有祸了。属基抹的民灭亡了。因你的众子都被掳去,你的众女也被掳去。
Woe be unto thee; O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives; and thy daughters captives。
48:47耶和华说,到末后,我还要使被掳的摩押人归回。摩押受审判的话到此为止。
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days; saith the LORD。 Thus far is the judgment of Moab。


旧约  耶利米书(Jeremiah)  第 49 章 ( 本篇共有 52 章 ) 7上一章 下一章8 目录
49:1论亚扪人。耶和华如此说,以色列没有儿子吗。没有后嗣吗。玛勒堪为何得迦得之地为业呢。属他的民为何住其中的城邑呢。
Concerning the Ammonites; thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad; and his people dwell in his cities?
49:2耶和华说,日子将到,我必使人听见打仗的喊声,是攻击亚扪人拉巴的喊声。拉巴要成为乱堆。属她的乡村(原文作女子)要被火焚烧。先前得以色列地为业的,此时以色列倒要得他们的地为业。这是耶和华说的。
Therefore; behold; the days e; saith the LORD; that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap; and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs; saith the LORD。
49:3希实本哪,你要哀号,因为爱地变为荒场。拉巴的居民(原文作女子)哪,要呼喊,以麻布束腰。要哭号,在篱笆中跑来跑去。因玛勒堪和属他的祭司,首领要一同被掳去。
Howl; O Heshbon; for Ai is spoiled: cry; ye daughters of Rabbah; gird you with sackcloth; lament; and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity; and his priests and his princes together。
49:4背道的民(原文作女子)哪,你们为何因有山谷,就是水流的山谷夸张呢。为何倚靠财宝说,谁能来到我们这里呢。
Wherefore gloriest thou in the valleys; thy flowing valley; O backsliding daughter? that trusted in her treasures; saying; Who shall e unto me?
49:5主万军之耶和华说,我要使恐吓从四围的人中临到你们。你们必被赶出,各人一直前往,没有人收聚逃民。
Behold; I will bring a fear upon thee; saith the Lord GOD of hosts; from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth。
49:6后来我还要使被掳的亚扪人归回。这是耶和华说的。
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon; saith the LORD。
49:7论以东。万军之耶和华如此说,毯螅中再没有智慧吗。明哲人不再有谋略吗。他们的智慧尽归无有吗。
Concerning Edom; thus saith the LORD
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 6 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!