ÓÑÇéÌáʾ£ºÈç¹û±¾ÍøÒ³´ò¿ªÌ«Âý»òÏÔʾ²»ÍêÕû£¬Çë³¢ÊÔÊó±êÓÒ¼ü¡°Ë¢Ð¡±±¾ÍøÒ³£¡ÔĶÁ¹ý³Ì·¢ÏÖÈκδíÎóÇë¸æËßÎÒÃÇ£¬Ð»Ð»£¡£¡ ±¨¸æ´íÎó
´Î´ÎС˵ ·µ»Ø±¾ÊéĿ¼ ÎÒµÄÊé¼Ü ÎÒµÄÊéÇ© TXTÈ«±¾ÏÂÔØ ½øÈëÊé°É ¼ÓÈëÊéÇ©

Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ43ÕÂ

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



tians¡£
6£º8ÎÒÆðÊÄÓ¦Ðí¸øÑDz®À­º±£¬ÒÔÈö£¬ÑŸ÷µÄÄǵأ¬ÎÒÒª°ÑÄãÃÇÁì½øÈ¥£¬½«Äǵش͸øÄãÃÇΪҵ¡£ÎÒÊÇÒ®ºÍ»ª¡£
And¡¡I¡¡will¡¡bring¡¡you¡¡in¡¡unto¡¡the¡¡land£»¡¡concerning¡¡the¡¡which¡¡I¡¡did¡¡swear¡¡to¡¡give¡¡it¡¡to¡¡Abraham£»¡¡to¡¡Isaac£»¡¡and¡¡to¡¡Jacob£»¡¡and¡¡I¡¡will¡¡give¡¡it¡¡you¡¡for¡¡an¡¡heritage£º¡¡I¡¡am¡¡the¡¡LORD¡£
6£º9ĦÎ÷½«Õâ»°¸æËßÒÔÉ«ÁÐÈË£¬Ö»ÊÇËûÃÇÒò¿à¹¤³î·³£¬²»¿ÏÌýËûµÄ»°¡£
And¡¡Moses¡¡spake¡¡so¡¡unto¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel£º¡¡but¡¡they¡¡hearkened¡¡not¡¡unto¡¡Moses¡¡for¡¡anguish¡¡of¡¡spirit£»¡¡and¡¡for¡¡cruel¡¡bondage¡£
6£º10Ò®ºÍ»ªÏþÚÍĦÎ÷˵£¬
And¡¡the¡¡LORD¡¡spake¡¡unto¡¡Moses£»¡¡saying£»
6£º11Äã½øÈ¥¶Ô°£¼°Íõ·¨ÀÏ˵£¬ÒªÈÝÒÔÉ«ÁÐÈ˳öËûµÄµØ¡£
Go¡¡in£»¡¡speak¡¡unto¡¡Pharaoh¡¡king¡¡of¡¡Egypt£»¡¡that¡¡he¡¡let¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡¡go¡¡out¡¡of¡¡his¡¡land¡£
6£º12ĦÎ÷ÔÚÒ®ºÍ»ªÃæǰ˵£¬ÒÔÉ«ÁÐÈËÉÐÇÒ²»ÌýÎҵĻ°£¬·¨ÀÏÔõ¿ÏÌýÎÒÕâ×¾¿Ú±¿ÉàµÄÈËÄØ¡£
And¡¡Moses¡¡spake¡¡before¡¡the¡¡LORD£»¡¡saying£»¡¡Behold£»¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡¡have¡¡not¡¡hearkened¡¡unto¡¡me£»¡¡how¡¡then¡¡shall¡¡Pharaoh¡¡hear¡¡me£»¡¡who¡¡am¡¡of¡¡uncircumcised¡¡lips£¿
6£º13Ò®ºÍ»ª·Ô¸ÀĦÎ÷£¬ÑÇÂ×ÍùÒÔÉ«ÁÐÈ˺Ͱ£¼°Íõ·¨ÀÏÄÇÀïÈ¥£¬°ÑÒÔÉ«ÁÐÈË´Ó°£¼°µØÁì³öÀ´¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡spake¡¡unto¡¡Moses¡¡and¡¡unto¡¡Aaron£»¡¡and¡¡gave¡¡them¡¡a¡¡charge¡¡unto¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel£»¡¡and¡¡unto¡¡Pharaoh¡¡king¡¡of¡¡Egypt£»¡¡to¡¡bring¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡¡out¡¡of¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
6£º14ÒÔÉ«ÁÐÈ˼ҳ¤µÄÃû×Ö¼ÇÔÚÏÂÃæ¡£ÒÔÉ«Áг¤×ÓÁ÷±ãµÄ¶ù×ÓÊǹþŵ£¬·¨Â·£¬Ï£Ë¹ÂØ£¬åÈÃ×£¬ÕâÊÇÁ÷±ãµÄ¸÷¼Ò¡£
These¡¡be¡¡the¡¡heads¡¡of¡¡their¡¡fathers'¡¡houses£º¡¡The¡¡sons¡¡of¡¡Reuben¡¡the¡¡firstborn¡¡of¡¡Israel£»¡¡Hanoch£»¡¡and¡¡Pallu£»¡¡Hezron£»¡¡and¡¡Carmi£º¡¡these¡¡be¡¡the¡¡families¡¡of¡¡Reuben¡£
6£º15Î÷ÃåµÄ¶ù×ÓÊÇҮĸÀû£¬ÑÅÃõ£¬°¢Ï½£¬ÑŽËöϽ£¬ºÍåÈÄÏÅ®×ӵĶù×ÓɨÂÞ£¬ÕâÊÇÎ÷ÃåµÄ¸÷¼Ò¡£
And¡¡the¡¡sons¡¡of¡¡Simeon£»¡¡Jemuel£»¡¡and¡¡Jamin£»¡¡and¡¡Ohad£»¡¡and¡¡Jachin£»¡¡and¡¡Zohar£»¡¡and¡¡Shaul¡¡the¡¡son¡¡of¡¡a¡¡Canaanitish¡¡woman£º¡¡these¡¡are¡¡the¡¡families¡¡of¡¡Simeon¡£
6£º16ÀûδÖÚ×ÓµÄÃû×Ö°´×ÅËûÃǵĺó´ú¼ÇÔÚÏÂÃ棬¾ÍÊǸï˳£¬¸çϽ£¬Ã×À­Àû¡£ÀûδһÉúµÄËêÊýÊÇÒ»°ÙÈýÊ®ÆßËê¡£
And¡¡these¡¡are¡¡the¡¡names¡¡of¡¡the¡¡sons¡¡of¡¡Levi¡¡according¡¡to¡¡their¡¡generations£»¡¡Gershon£»¡¡and¡¡Kohath£»¡¡and¡¡Merari£º¡¡and¡¡the¡¡years¡¡of¡¡the¡¡life¡¡of¡¡Levi¡¡were¡¡an¡¡hundred¡¡thirty¡¡and¡¡seven¡¡years¡£
6£º17¸ï˳µÄ¶ù×Ó°´×żÒÊÒÊÇÁ¢Äᣬʾÿ¡£
The¡¡sons¡¡of¡¡Gershon£»¡¡Libni£»¡¡and¡¡Shimi£»¡¡according¡¡to¡¡their¡¡families¡£
6£º18¸çϽµÄ¶ù×ÓÊÇ°µÀ¼£¬ÒÔ˹¹þ£¬Ï£²®Â×£¬ÎÚѦ¡£¸çϽһÉúµÄËêÊýÊÇÒ»°ÙÈýÊ®ÈýËê¡£
And¡¡the¡¡sons¡¡of¡¡Kohath£»¡¡Amram£»¡¡and¡¡Izhar£»¡¡and¡¡Hebron£»¡¡and¡¡Uzziel£º¡¡and¡¡the¡¡years¡¡of¡¡the¡¡life¡¡of¡¡Kohath¡¡were¡¡an¡¡hundred¡¡thirty¡¡and¡¡three¡¡years¡£
6£º19Ã×À­ÀûµÄ¶ù×ÓÊÇĨÀûºÍĸʾ£¬ÕâÊÇÀûδµÄ¼Ò£¬¶¼°´×ÅËûÃǵĺó´ú¡£
And¡¡the¡¡sons¡¡of¡¡Merari£»¡¡Mahali¡¡and¡¡Mushi£º¡¡these¡¡are¡¡the¡¡families¡¡of¡¡Levi¡¡according¡¡to¡¡their¡¡generations¡£
6£º20°µÀ¼È¢ÁËËû¸¸Ç×µÄÃÃÃÃÔ¼»ù±ðΪÆÞ£¬Ëý¸øËûÉúÁËÑÇÂ׺ÍĦÎ÷¡£°µÀ¼Ò»ÉúµÄËêÊýÊÇÒ»°ÙÈýÊ®ÆßËê¡£
And¡¡Amram¡¡took¡¡him¡¡Jochebed¡¡his¡¡father's¡¡sister¡¡to¡¡wife£»¡¡and¡¡she¡¡bare¡¡him¡¡Aaron¡¡and¡¡Moses£º¡¡and¡¡the¡¡years¡¡of¡¡the¡¡life¡¡of¡¡Amram¡¡were¡¡an¡¡hundred¡¡and¡¡thirty¡¡and¡¡seven¡¡years¡£
6£º21ÒÔ˹¹þµÄ¶ù×ÓÊÇ¿ÉÀ­£¬Äáì³£¬Ï¸»ùÀû¡£
And¡¡the¡¡sons¡¡of¡¡Izhar£»¡¡Korah£»¡¡and¡¡Nepheg£»¡¡and¡¡Zichri¡£
6£º22ÎÚѦµÄ¶ù×ÓÊÇÃ×ɳÀû£¬ÒÔÀûÈö·´£¬Î÷ÌáÀû¡£
And¡¡the¡¡sons¡¡of¡¡Uzziel£»¡¡Mishael£»¡¡and¡¡Elzaphan£»¡¡and¡¡Zithri¡£
6£º23ÑÇÂ×È¢ÁËÑÇÃ×ÄôïµÄÅ®¶ù£¬ÄÃ˳µÄÃÃÃã¬ÒÔÀûɳ°ÍΪÆÞ£¬Ëý¸øËûÉúÁËÄôð£¬ÑDZȻ§£¬ÒÔÀûÑÇÈö£¬ÒÔËûÂê¡£
And¡¡Aaron¡¡took¡¡him¡¡Elisheba£»¡¡daughter¡¡of¡¡Amminadab£»¡¡sister¡¡of¡¡Naashon£»¡¡to¡¡wife£»¡¡and¡¡she¡¡bare¡¡him¡¡Nadab£»¡¡and¡¡Abihu£»¡¡Eleazar£»¡¡and¡¡Ithamar¡£
6£º24¿ÉÀ­µÄ¶ù×ÓÊÇÑÇϧ£¬ÒÔÀû¼ÓÄã¬ÑDZÈÑÇÈö£¬ÕâÊÇ¿ÉÀ­µÄ¸÷¼Ò¡£
And¡¡the¡¡sons¡¡of¡¡Korah£»¡¡Assir£»¡¡and¡¡Elkanah£»¡¡and¡¡Abiasaph£º¡¡these¡¡are¡¡the¡¡families¡¡of¡¡the¡¡Korhites¡£
6£º25ÑÇÂ׵Ķù×ÓÒÔÀûÑÇÈöÈ¢ÁËÆÕÌúµÄÒ»¸öÅ®¶ùΪÆÞ£¬Ëý¸øËûÉúÁË·ÇÄá¹þ¡£ÕâÊÇÀûδÈ˵ļҳ¤£¬¶¼°´×ÅËûÃǵļҡ£
And¡¡Eleazar¡¡Aaron's¡¡son¡¡took¡¡him¡¡one¡¡of¡¡the¡¡daughters¡¡of¡¡Putiel¡¡to¡¡wife£»¡¡and¡¡she¡¡bare¡¡him¡¡Phinehas£º¡¡these¡¡are¡¡the¡¡heads¡¡of¡¡the¡¡fathers¡¡of¡¡the¡¡Levites¡¡according¡¡to¡¡their¡¡families¡£
6£º26Ò®ºÍ»ªËµ£¬½«ÒÔÉ«ÁÐÈË°´×ÅËûÃǵľü¶Ó´Ó°£¼°µØÁì³öÀ´¡£ÕâÊǶÔÄÇÑÇÂ×£¬Ä¦Î÷˵µÄ¡£
These¡¡are¡¡that¡¡Aaron¡¡and¡¡Moses£»¡¡to¡¡whom¡¡the¡¡LORD¡¡said£»¡¡Bring¡¡out¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡¡from¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡¡according¡¡to¡¡their¡¡armies¡£
6£º27¶Ô°£¼°Íõ·¨ÀÏ˵Ҫ½«ÒÔÉ«ÁÐÈË´Ó°£¼°Áì³öÀ´µÄ£¬¾ÍÊÇÕâĦÎ÷£¬ÑÇÂס£
These¡¡are¡¡they¡¡which¡¡spake¡¡to¡¡Pharaoh¡¡king¡¡of¡¡Egypt£»¡¡to¡¡bring¡¡out¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡¡from¡¡Egypt£º¡¡these¡¡are¡¡that¡¡Moses¡¡and¡¡Aaron¡£
6£º28µ±Ò®ºÍ»ªÔÚ°£¼°µØ¶ÔĦÎ÷˵»°µÄÈÕ×Ó£¬
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass¡¡on¡¡the¡¡day¡¡when¡¡the¡¡LORD¡¡spake¡¡unto¡¡Moses¡¡in¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt£»
6£º29ËûÏòĦÎ÷˵£¬ÎÒÊÇÒ®ºÍ»ª£¬ÎÒ¶ÔÄã˵µÄÒ»Çл°£¬Ä㶼Ҫ¸æËß°£¼°Íõ·¨ÀÏ¡£
That¡¡the¡¡LORD¡¡spake¡¡unto¡¡Moses£»¡¡saying£»¡¡I¡¡am¡¡the¡¡LORD£º¡¡speak¡¡thou¡¡unto¡¡Pharaoh¡¡king¡¡of¡¡Egypt¡¡all¡¡that¡¡I¡¡say¡¡unto¡¡thee¡£
6£º30ĦÎ÷ÔÚÒ®ºÍ»ªÃæǰ˵£¬¿´ÄÄ£¬ÎÒÊÇ×¾¿Ú±¿ÉàµÄÈË£¬·¨ÀÏÔõ¿ÏÌýÎÒÄØ¡£
And¡¡Moses¡¡said¡¡before¡¡the¡¡LORD£»¡¡Behold£»¡¡I¡¡am¡¡of¡¡uncircumcised¡¡lips£»¡¡and¡¡how¡¡shall¡¡Pharaoh¡¡hearken¡¡unto¡¡me£¿


¾ÉÔ¼¡¡¡¡³ö°£¼°¼Ç£¨Exodus£©¡¡¡¡µÚ¡¡7¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡40¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
7£º1Ò®ºÍ»ª¶ÔĦÎ÷˵£¬ÎÒʹÄãÔÚ·¨ÀÏÃæÇ°´úÌæÉñ£¬ÄãµÄ¸ç¸çÑÇÂ×ÊÇÌæÄã˵»°µÄ¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡said¡¡unto¡¡Moses£»¡¡See£»¡¡I¡¡have¡¡made¡¡thee¡¡a¡¡god¡¡to¡¡Pharaoh£º¡¡and¡¡Aaron¡¡thy¡¡brother¡¡shall¡¡be¡¡thy¡¡prophet¡£
7£º2·²ÎÒËù·Ô¸ÀÄãµÄ£¬Ä㶼Ҫ˵¡£ÄãµÄ¸ç¸çÑÇÂ×Òª¶Ô·¨ÀÏ˵£¬ÈÝÒÔÉ«ÁÐÈ˳öËûµÄµØ¡£
Thou¡¡shalt¡¡speak¡¡all¡¡that¡¡I¡¡mand¡¡thee£º¡¡and¡¡Aaron¡¡thy¡¡brother¡¡shall¡¡speak¡¡unto¡¡Pharaoh£»¡¡that¡¡he¡¡send¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡¡out¡¡of¡¡his¡¡land¡£
7£º3ÎÒҪʹ·¨ÀϵÄÐĸÕÓ²£¬Ò²ÒªÔÚ°£¼°µØ¶àÐÐÉñ¼£ÆæÊ¡£
And¡¡I¡¡will¡¡harden¡¡Pharaoh's¡¡heart£»¡¡and¡¡multiply¡¡my¡¡signs¡¡and¡¡my¡¡wonders¡¡in¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡£
7£º4µ«·¨Àϱز»ÌýÄãÃÇ£¬ÎÒÒªÉìÊÖÖØÖصØÐÌ·£°£¼°£¬½«Îҵľü¶ÓÒÔÉ«ÁÐÃñ´Ó°£¼°µØÁì³öÀ´¡£
But¡¡Pharaoh¡¡shall¡¡not¡¡hearken¡¡unto¡¡you£»¡¡that¡¡I¡¡may¡¡lay¡¡my¡¡hand¡¡upon¡¡Egypt£»¡¡and¡¡bring¡¡forth¡¡mine¡¡armies£»¡¡and¡¡my¡¡people¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel£»¡¡out¡¡of¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Egypt¡¡by¡¡great¡¡judgments¡£
7£º5ÎÒÉìÊÖ¹¥»÷°£¼°£¬½«ÒÔÉ«ÁÐÈË´ÓËûÃÇÖмäÁì³öÀ´µÄʱºò£¬°£¼°È˾ÍÒªÖªµÀÎÒÊÇÒ®ºÍ»ª¡£
And¡¡the¡¡Egyptians¡¡shall¡¡know¡¡that¡¡I¡¡am¡¡the¡¡LORD£»¡¡when¡¡I¡¡stretch¡¡forth¡¡mine¡¡hand¡¡upon¡¡Egypt£»¡¡and¡¡bring¡¡out¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡¡from¡¡among¡¡them¡£
7£º6ĦÎ÷£¬ÑÇÂ×ÕâÑùÐУ¬Ò®ºÍ»ªÔõÑù·Ô¸ÀËûÃÇ£¬ËûÃǾÍÕÕÑùÐÐÁË¡£
And¡¡Moses¡¡and¡¡Aaron¡¡did¡¡as¡¡the¡¡LORD¡¡manded¡¡them£»¡¡so¡¡did¡¡they¡£
7£º7ĦÎ÷£¬ÑÇÂ×Óë·¨ÀÏ˵»°µÄʱºò£¬Ä¦Î÷°ËÊ®Ë꣬ÑÇÂ×°ËÊ®ÈýËê¡£
And¡¡Moses¡¡was¡¡fourscore¡¡years¡¡old£»¡¡and¡¡Aaron¡¡fourscore¡¡and¡¡three¡¡years¡¡old£»¡¡when¡¡they¡¡spake¡¡unto¡¡Pharaoh¡£
7£º8Ò®ºÍ»ªÏþÚÍĦÎ÷£¬ÑÇÂ×˵£¬
And¡¡the¡¡LORD¡¡spake¡¡unto¡¡Moses¡¡and¡¡unto¡¡Aaron£»¡¡saying£»
7£º9·¨ÀÏÈô¶ÔÄãÃÇ˵£¬ÄãÃÇÐмþÆæÊ°ɡ£Äã¾Í·Ô¸ÀÑÇÂ×˵£¬°ÑÕȶªÔÚ·¨ÀÏÃæÇ°£¬Ê¹Õȱä×÷Éß¡£
When¡¡Pharaoh¡¡shall¡¡speak¡¡unto¡¡you£»¡¡saying£»¡¡Shew¡¡a¡¡miracle¡¡for¡¡you£º¡¡then¡¡thou¡¡shalt¡¡say¡¡unto¡¡Aaron£»¡¡Take¡¡thy¡¡rod£»¡¡and¡¡cast¡¡it¡¡before¡¡Pharaoh£»¡¡and¡¡it¡¡shall¡¡bee¡¡a¡¡serpent¡£
7£º10ĦÎ÷£¬ÑÇÂ×½øÈ¥¼û·¨ÀÏ£¬¾ÍÕÕÒ®ºÍ»ªËù·Ô¸ÀµÄÐС£ÑÇÂ×°ÑÕȶªÔÚ·¨ÀϺͳ¼ÆÍÃæÇ°£¬ÕȾͱä×÷Éß¡£
And¡¡Moses¡¡and¡¡Aaron¡¡went¡¡in¡¡unto¡¡Pharaoh£»¡¡and¡¡they¡¡did¡¡so¡¡as¡¡the¡¡LORD¡¡had¡¡manded£º¡¡and¡¡Aaron¡¡cast¡¡down¡¡his¡¡rod¡¡before¡¡Pharaoh£»¡¡and¡¡before¡¡his¡¡servants£»¡¡and¡¡it¡¡became¡¡a¡¡serpent¡£
7£º11ÓÚÊÇ·¨ÀÏÕÙÁ˲©Ê¿ºÍÊõÊ¿À´£¬ËûÃÇÊÇ°£¼°Ðз¨ÊõµÄ£¬Ò²ÓÃаÊõÕÕÑù¶øÐС£
Then¡¡Pharaoh¡¡also¡¡called¡¡the¡¡wise¡¡men¡¡and¡¡the¡¡sorcerers£º¡¡now¡¡the¡¡magicians¡¡of¡¡Egypt£»¡¡they¡¡also¡¡did¡¡in¡¡like¡¡manner¡¡with¡¡their¡¡enchantments¡£
7£º12ËûÃǸ÷È˶ªÏÂ×Ô¼ºµÄÕÈ£¬ÕȾͱä×÷Éߣ¬µ«ÑÇÂ×µÄÕÈÍÌÁËËûÃǵÄÕÈ¡£
For¡¡they¡¡cast¡¡down¡¡every¡¡man¡¡his¡¡rod£»¡¡and¡¡they¡¡became¡¡serpents£º¡¡but¡¡Aaron's¡¡rod¡¡swallowed¡¡up¡¡their¡¡rods¡£
7£º13·¨ÀÏÐÄÀï¸ÕÓ²£¬²»¿ÏÌý´ÓĦÎ÷£¬ÑÇÂ×£¬ÕýÈçÒ®ºÍ»ªËù˵µÄ¡£
And¡¡he¡¡hardened¡¡Pharaoh's¡¡heart£»¡¡that¡¡he¡¡hearkened¡¡not¡¡unto¡¡them£»¡¡as¡¡the¡¡LORD¡¡had¡¡said¡£
7£º14Ò®ºÍ»ª¶ÔĦÎ÷˵£¬·¨ÀÏÐÄÀï¹ÌÖ´£¬²»¿ÏÈÝ°ÙÐÕÈ¥¡£
And¡¡the¡¡LORD¡¡said¡¡unto¡¡Moses£»¡¡Pharaoh's¡¡heart¡¡is¡¡hardened£»¡¡he¡¡refuseth¡¡to¡¡let¡¡the¡¡people¡¡go¡£
7£º15Ã÷ÈÕÔ糿£¬Ëû³öÀ´ÍùË®±ßÈ¥£¬ÄãÒªÍùºÓ±ßÓ­½ÓËû£¬ÊÖÀïÒªÄÃ×ÅÄDZä¹ýÉßµÄÕÈ£¬
Get¡¡thee¡¡unto¡¡Pharaoh¡¡in¡¡the¡¡morning£»¡¡lo£»¡¡he¡¡goeth¡¡out¡¡unto¡¡the¡¡water£»¡¡and¡¡thou¡¡shalt¡¡stand¡¡by¡¡the¡¡river's¡¡brink¡¡against¡¡he¡¡e£»¡¡and¡¡the¡¡rod¡¡which¡¡was¡¡turned¡¡to¡¡a¡¡serpent¡¡shalt¡¡thou¡¡take¡¡in¡¡thine¡¡hand¡£
7£º16¶ÔËû˵£¬Ò®ºÍ»ªÏ£²®À´È˵ÄÉñ´ò·¢ÎÒÀ´¼ûÄ㣬˵£¬ÈÝÎҵİÙÐÕÈ¥£¬ºÃÔÚ¿õÒ°Ê·îÎÒ¡£µ½Èç½ñÄ㻹ÊDz»Ìý¡£
And¡¡thou¡¡shalt¡¡say¡¡unto¡¡him£»¡¡The¡¡LORD¡¡God¡¡of¡¡the¡¡Hebrews¡¡hath¡¡sent¡¡me¡¡unto¡¡thee£»¡¡saying£»¡¡Let¡¡my¡¡people¡¡go£»¡¡that¡¡they¡¡may¡¡serve¡¡me¡¡in¡¡the¡¡wilderness£º¡¡and£»¡¡behold£»¡¡hitherto¡¡thou¡¡wouldest¡¡not¡¡hear¡£
7£º17Ò®ºÍ»ªÕâÑù˵£¬ÎÒÒªÓÃÎÒÊÖÀïµÄÕÈ»÷´òºÓÖеÄË®£¬Ë®¾Í±ä×÷Ѫ£¬Òò´Ë£¬Äã±ØÖªµÀÎÒÊÇÒ®ºÍ»ª¡£
Thus¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡In¡¡this¡¡thou¡¡shalt¡¡know¡¡that¡¡I¡¡am¡¡the¡¡LORD£º¡¡behold£»¡¡I¡¡will¡¡smite¡¡with¡¡the¡¡rod¡¡that¡¡is¡¡in¡¡mine¡¡hand¡¡upon¡¡the¡¡waters¡¡which¡¡are¡¡in¡¡the¡¡river£»¡¡and¡¡they¡¡shall¡¡be¡¡turned¡¡to¡¡blood¡£
7£º18ºÓÀïµÄÓã±ØËÀ£¬ºÓÒ²ÒªÐȳô£¬°£¼°È˾ÍÒªÑá¶ñ³ÔÕâºÓÀïµÄË®¡£
And¡¡the¡¡fish¡¡that¡¡is¡¡in¡¡the¡¡river¡¡shall¡¡die£»¡¡and¡¡the¡¡river¡¡shall¡¡stink£»¡¡and¡¡the¡¡Egyptians¡¡shall¡¡lothe¡¡to¡¡drink¡¡of¡¡the¡¡water¡¡of¡¡the¡¡river¡£
7£º19Ò®ºÍ»ªÏþÚÍĦÎ÷˵£¬Äã¶ÔÑÇÂ×˵£¬°ÑÄ
·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨6£© ²È£¨1£©
δÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
ÎÂÜ°Ìáʾ£º ο´Ð¡ËµµÄͬʱ·¢±íÆÀÂÛ£¬Ëµ³ö×Ô¼ºµÄ¿´·¨ºÍÆäËüС»ï°éÃÇ·ÖÏíÒ²²»´íŶ£¡·¢±íÊéÆÀ»¹¿ÉÒÔ»ñµÃ»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±Àø£¬ÈÏÕæдԭ´´ÊéÆÀ ±»²ÉÄÉΪ¾«ÆÀ¿ÉÒÔ»ñµÃ´óÁ¿½ð±Ò¡¢»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±ÀøŶ£¡