友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经旧约(中英对照)-第417章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



Let thy tender mercies e unto me; that I may live: for thy law is my delight。
119:78愿骄傲人蒙羞。因为他们无理地倾覆我。但我要思想你的训词。
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts。
119:79愿敬畏你的人归向我,他们就知道你的法度。
Let those that fear thee turn unto me; and those that have known thy testimonies。
119:80愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed。
119:81我心渴想你的救恩,仰望你的应许。
My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word。
119:82我因盼望你的应许,眼睛失明,说,你何时安慰我。
Mine eyes fail for thy word; saying; When wilt thou fort me?
119:83我好像烟薰的皮袋。却不忘记你的律例。
For I am bee like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes。
119:84你仆人的年日有多少呢。你几时向逼迫我的人施行审判呢。
How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
119:85不从你律法的骄傲人,为我掘了坑。
The proud have digged pits for me; which are not after thy law。
119:86你的命令尽都诚实。他们无理地逼迫我,求你帮助我。
All thy mandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me。
119:87他们几乎把我从世上灭绝,但我没有离弃你的训词。
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts。
119:88求你照你的慈爱将我救活。我就遵守你口中的法度。
Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth。
119:89耶和华阿,你的话安定在天,直到永远。
For ever; O LORD; thy word is settled in heaven。
119:90你的诚实存到万代。你坚定了地,地就长存。
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth; and it abideth。
119:91天地照你的安排,存到今日。万物都是你的仆役。
They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants。
119:92我若不是喜爱你的律法,早就在苦难中灭绝了。
Unless thy law had been my delights; I should then have perished in mine affliction。
119:93我永不忘记你的训词。因你用这训词将我救活了。
I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me。
119:94我是属你的,求你救我,因我寻求了你的训词。
I am thine; save me; for I have sought thy precepts。
119:95恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies。
119:96我看万事尽都有限。惟有你的命令,极其宽广。
I have seen an end of all perfection: but thy mandment is exceeding broad。
119:97我何等爱慕你的律法,终日不住地思想。
O how love I thy law! it is my meditation all the day。
119:98你的命令常存在我心里,使我比仇敌有智慧。
Thou through thy mandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me。
119:99我比我的师傅更通达。因我思想你的法度。
I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation。
119:100我比年老的更明白,因我守了你的训词。
I understand more than the ancients; because I keep thy precepts。
119:101我禁止我脚走一切的邪路,为要遵守你的话。
I have refrained my feet from every evil way; that I might keep thy word。
119:102我没有偏离你的典章,因为你教训了我。
I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me。
119:103你的言语,在我上膛何等甘美。在我口中比蜜更甜。
How sweet are thy words unto my taste! yea; sweeter than honey to my mouth!
119:104我藉着你的训词,得以明白。所以我恨一切的假道。
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way。
119:105你的话是我脚前的灯,是我路上的光。
Thy word is a lamp unto my feet; and a light unto my path。
119:106你公义的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。
I have sworn; and I will perform it; that I will keep thy righteous judgments。
119:107我甚是受苦。耶和华阿,求你照你的话将我救活。
I am afflicted very much: quicken me; O LORD; according unto thy word。
119:108耶和华阿,求你悦纳我口中的赞美为供物,又将你的典章教训我。
Accept; I beseech thee; the freewill offerings of my mouth; O LORD; and teach me thy judgments。
119:109我的性命常在危险之中,我却不忘记你的律法。
My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law。
119:110恶人为我设下网罗。我却没有偏离你的训词。
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts。
119:111我以你的法度为永远的产业。因这是我心中所喜爱的。
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart。
119:112我的心专向你的律例,永远遵行,一直到底。
I have inclined mine heart to perform thy statutes alway; even unto the end。
119:113心怀二意的人,为我所恨。但你的律法,为我所爱。
I hate vain thoughts: but thy law do I love。
119:114你是我藏身之处,又是我的盾牌。我甚仰望你的话语。
Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word。
119:115作恶的人哪,你们离开我吧,我好遵守我神的命令。
Depart from me; ye evildoers: for I will keep the mandments of my God。
119:116求你照你的话扶持我,使我存活,也不叫我因失望而害羞。
Uphold me according unto thy word; that I may live: and let me not be ashamed of my hope。
119:117求你扶持我,我便得救,时常看重你的律例。
Hold thou me up; and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually。
119:118凡偏离你律例的人,你都轻弃他们。因为他们的诡诈必归虚空。
Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood。
119:119凡地上的恶人,你除掉他,好像除掉渣滓。因此我爱你的法度。
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies。
119:120我因惧怕你,肉就发抖。我也怕你的判语。
My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments。
119:121我行过公平和公义。求你不要撇下我给欺压我的人。
I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors。
119:122求你为仆人作保,使我得好处。不容骄傲人欺压我。
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me。
119:123我因盼望你的救恩,和你公义的话,眼睛失明。
Mine eyes fail for thy salvation; and for the word of thy righteousness。
119:124求你照你的慈爱待仆人,将你的律例教训我。
Deal with thy servant according unto thy mercy; and teach me thy statutes。
119:125我是你的仆人。求你赐我悟性,使我得知你的法度。
I am thy servant; give me understanding; that I may know thy testimonies。
119:126这是耶和华降罚的时候,因人废了你的律法。
It is time for thee; LORD; to work: for they have made void thy law。
119:127所以,我爱你的命令胜于金子,更胜于精金。
Therefore I love thy mandments above gold; yea; above fine gold。
119:128你一切的训词,在万事上我都以为正直。我却恨恶一切假道。
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way。
119:129你的法度奇妙,所以我一心谨守。
Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them。
119:130你的言语一解开,就发出亮光,使愚人通达。
The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple。
119:131我张口而气喘。因我切慕你的命令。
I opened my mouth; and panted: for I longed for thy mandments。
119:132求你转向我,怜悯我,好像你素常待那些爱你名的人。
Look thou upon me; and be merciful unto me; as thou usest to do unto those that love thy name。
119:133求你用你的话,使我脚步稳当,不许什么罪孽辖制我。
Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me。
119:134求你救我脱离人的欺压。我要遵守你的训词。
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts。
119:135求你用脸光照仆人。又将你的律例教训我。
Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes。
119:136我的眼泪下流成河,因为他们不守你的律法。
Rivers of waters run down mine eyes; because they keep not thy law。
119:137耶和华阿,你是公义的,你的判语也是正直的。
Righteous art thou; O LORD; and upright are thy judgments。
119:138你所命定的法度,是凭公义和至诚。
Thy testimonies that thou hast manded are righteous and very faithful。
119:139我心焦急,如同火烧,因我敌人忘记你的言语。
My zeal hath consumed me; because mine enemies have forgotten thy words。
119:140你的话极其精炼。所以你的仆人喜爱。
Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it。
119:141我微小,被人藐视。却不忘记你的训词。
I am small and despised: yet do not I forget thy precepts。
119:142你的公义永远长存。你的律法尽都真实。
Thy righteousness is an everlasting righteousness; and thy law is the truth。
119:143我遭遇患难愁苦。你
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 6 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!