友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经旧约(中英对照)-第304章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



The sons of Laadan; the chief was Jehiel; and Zetham; and Joel; three。
23:9示每的儿子是示罗密,哈薛,哈兰三人。这是拉但族的族长。
The sons of Shimei; Shelomith; and Haziel; and Haran; three。 These were the chief of the fathers of Laadan。
23:10示每的儿子是雅哈,细拿,耶乌施,比利亚共四人。
And the sons of Shimei were; Jahath; Zina; and Jeush; and Beriah。 These four were the sons of Shimei。
23:11雅哈是长子,细撒是次子。但耶乌施和比利亚的子孙不多,所以算为一族。
And Jahath was the chief; and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning; according to their father's house。
23:12哥辖的儿子是暗兰,以斯哈,希伯伦,乌薛共四人。
The sons of Kohath; Amram; Izhar; Hebron; and Uzziel; four。
23:13暗兰的儿子是亚伦,摩西。亚伦和他的子孙分出来,好分别至圣的物,在耶和华面前烧香,事奉他,奉他的名祝福,直到永远。
The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated; that he should sanctify the most holy things; he and his sons for ever; to burn incense before the LORD; to minister unto him; and to bless in his name for ever。
23:14至于神人摩西,他的子孙名字记在利未支派的册上。
Now concerning Moses the man of God; his sons were named of the tribe of Levi。
23:15摩西的儿子是革舜和以利以谢。
The sons of Moses were; Gershom; and Eliezer。
23:16革舜的长子是细布业。
Of the sons of Gershom; Shebuel was the chief。
23:17以利以谢的儿子是利哈比雅。以利以谢没有别的儿子,但利哈比雅的子孙甚多。
And the sons of Eliezer were; Rehabiah the chief。 And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many。
23:18以斯哈的长子是示罗密。
Of the sons of Izhar; Shelomith the chief。
23:19希伯伦的长子是耶利雅,次子是亚玛利亚,三子是雅哈悉,四子是耶加面。
Of the sons of Hebron; Jeriah the first; Amariah the second; Jahaziel the third; and Jekameam the fourth。
23:20乌薛的长子是米迦,次子是耶西雅。
Of the sons of Uzziel; Micah the first; and Jesiah the second。
23:21米拉利的儿子是抹利,母示。抹利的儿子是以利亚撒,基士。
The sons of Merari; Mahli; and Mushi。 The sons of Mahli; Eleazar; and Kish。
23:22以利亚撒死了,没有儿子,只有女儿,他们本族基士的儿子娶了她们为妻。
And Eleazar died; and had no sons; but daughters: and their brethren the sons of Kish took them。
23:23母示的儿子是末力,以得,耶利摩共三人。
The sons of Mushi; Mahli; and Eder; and Jeremoth; three。
23:24以上利未子孙作族长的,照着男丁的数目,从二十岁以外,都办耶和华殿的事务。
These were the sons of Levi after the house of their fathers; even the chief of the fathers; as they were counted by number of names by their polls; that did the work for the service of the house of the LORD; from the age of twenty years and upward。
23:25大卫说,耶和华以色列的神已经使他的百姓平安,他永远住在耶路撒冷。
For David said; The LORD God of Israel hath given rest unto his people; that they may dwell in Jerusalem for ever:
23:26利未人不必再抬帐幕和其中所用的一切器皿了。
And also unto the Levites; they shall no more carry the tabernacle; nor any vessels of it for the service thereof。
23:27照着大卫临终所吩咐的,利未人从二十岁以外的都被数点。
For by the last words of David the Levites were numbered from twenty years old and above:
23:28他们的职任是服事亚伦的子孙,在耶和华的殿和院子,并屋中办事,洁净一切圣物,就是办神殿的事务,
Because their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD; in the courts; and in the chambers; and in the purifying of all holy things; and the work of the service of the house of God;
23:29并管理陈设饼,素祭的细面,或无酵薄饼,或用盘烤,或用油调和的物,又管理各样的升斗尺度。
Both for the shewbread; and for the fine flour for meat offering; and for the unleavened cakes; and for that which is baked in the pan; and for that which is fried; and for all manner of measure and size;
23:30每日早晚,站立称谢赞美耶和华,
And to stand every morning to thank and praise the LORD; and likewise at even;
23:31又在安息日,月朔,并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华。
And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths; in the new moons; and on the set feasts; by number; according to the order manded unto them; continually before the LORD:
23:32又看守会幕和圣所,并守耶和华吩咐他们弟兄亚伦子孙的,办耶和华殿的事。
And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation; and the charge of the holy place; and the charge of the sons of Aaron their brethren; in the service of the house of the LORD。


旧约  历代记上(1 Chronicles)  第 24 章 ( 本篇共有 29 章 ) 7上一章 下一章8 目录
24:1亚伦子孙的班次记在下面,亚伦的儿子是拿答,亚比户,以利亚撒,以他玛。
Now these are the divisions of the sons of Aaron。 The sons of Aaron; Nadab; and Abihu; Eleazar; and Ithamar。
24:2拿答,亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子。故此,以利亚撒,以他玛供祭司的职分。
But Nadab and Abihu died before their father; and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office。
24:3以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
And David distributed them; both Zadok of the sons of Eleazar; and Ahimelech of the sons of Ithamar; according to their offices in their service。
24:4以利亚撒子孙中为首的比以他玛子孙中为首的更多,分班如下,以利亚撒的子孙中有十六个族长,以他玛的子孙中有八个族长。
And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided。 Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers; and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers。
24:5都掣签分立,彼此一样。在圣所和神面前作首领的有以利亚撒的子孙,也有以他玛的子孙。
Thus were they divided by lot; one sort with another; for the governors of the sanctuary; and governors of the house of God; were of the sons of Eleazar; and of the sons of Ithamar。
24:6作书记的利未人拿坦业的儿子示玛雅在王和首领,与祭司撒督,亚比亚他的儿子亚希米勒,并祭司利未人的族长面前记录他们的名字。在以利亚撒的子孙中取一族,在以他玛的子孙中取一族。
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe; one of the Levites; wrote them before the king; and the princes; and Zadok the priest; and Ahimelech the son of Abiathar; and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar; and one taken for Ithamar。
24:7掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立,第二是耶大雅,
Now the first lot came forth to Jehoiarib; the second to Jedaiah;
24:8第三是哈琳,第四是梭琳,
The third to Harim; the fourth to Seorim;
24:9第五是玛基雅,第六是米雅民,
The fifth to Malchijah; the sixth to Mijamin;
24:10第七是哈歌斯,第八是亚比雅,
The seventh to Hakkoz; the eighth to Abijah;
24:11第九是耶书亚,第十是示迦尼,
The ninth to Jeshuah; the tenth to Shecaniah;
24:12第十一是以利亚实,第十二是雅金,
The eleventh to Eliashib; the twelfth to Jakim;
24:13第十三是胡巴,第十四是耶是比押,
The thirteenth to Huppah; the fourteenth to Jeshebeab;
24:14第十五是璧迦,第十六是音麦,
The fifteenth to Bilgah; the sixteenth to Immer;
24:15第十七是希悉,第十八是哈辟悉,
The seventeenth to Hezir; the eighteenth to Aphses;
24:16第十九是毗他希雅,第二十是以西结,
The nineteenth to Pethahiah; the twentieth to Jehezekel;
24:17第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
The one and twentieth to Jachin; the two and twentieth to Gamul;
24:18第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。
The three and twentieth to Delaiah; the four and twentieth to Maaziah。
24:19这就是他们的班次,要照耶和华以色列的神藉他们祖宗亚伦所吩咐的条例,进入耶和华的殿办理事务。
These were the orderings of them in their service to e into the house of the LORD; according to their manner; under Aaron their father; as the LORD God of Israel had manded him。
24:20利未其馀的子孙如下,暗兰的子孙里有书巴业。书巴业的子孙里有耶希底亚。
And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah。
24:21利哈比雅的子孙里有长子伊示雅。
Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah; the first was Isshiah。
24:22以斯哈的子孙里有示罗摩。示罗摩的子孙里有雅哈。
Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath。
24:23希伯伦的子孙里有长子耶利雅,次子亚玛利亚,三子雅哈悉,四子耶加面。
And the sons of Hebron; Jeriah the first; Amariah the second; Jahaziel the third; Jekameam the fourth。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 6 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!