ÓÑÇéÌáʾ£ºÈç¹û±¾ÍøÒ³´ò¿ªÌ«Âý»òÏÔʾ²»ÍêÕû£¬Çë³¢ÊÔÊó±êÓÒ¼ü¡°Ë¢Ð¡±±¾ÍøÒ³£¡ÔĶÁ¹ý³Ì·¢ÏÖÈκδíÎóÇë¸æËßÎÒÃÇ£¬Ð»Ð»£¡£¡ ±¨¸æ´íÎó
´Î´ÎС˵ ·µ»Ø±¾ÊéĿ¼ ÎÒµÄÊé¼Ü ÎÒµÄÊéÇ© TXTÈ«±¾ÏÂÔØ ½øÈëÊé°É ¼ÓÈëÊéÇ©

Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ209ÕÂ

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



17£º30´óÎÀ¾ÍÀ뿪ËûתÏò±ðÈË£¬ÕÕÏÈÇ°µÄ»°¶øÎÊ¡£°ÙÐÕÈÔÕÕÏÈÇ°µÄ»°»Ø´ðËû¡£
And¡¡he¡¡turned¡¡from¡¡him¡¡toward¡¡another£»¡¡and¡¡spake¡¡after¡¡the¡¡same¡¡manner£º¡¡and¡¡the¡¡people¡¡answered¡¡him¡¡again¡¡after¡¡the¡¡former¡¡manner¡£
17£º31ÓÐÈËÌý¼û´óÎÀËù˵µÄ»°£¬¾Í¸æËßÁËɨÂÞ¡£É¨ÂÞ±ã´ò·¢È˽ÐËûÀ´¡£
And¡¡when¡¡the¡¡words¡¡were¡¡heard¡¡which¡¡David¡¡spake£»¡¡they¡¡rehearsed¡¡them¡¡before¡¡Saul£º¡¡and¡¡he¡¡sent¡¡for¡¡him¡£
17£º32´óÎÀ¶ÔɨÂÞ˵£¬È˶¼²»±ØÒòÄÇ·ÇÀûÊ¿È˵¨ÇÓ¡£ÄãµÄÆÍÈËҪȥÓëÄÇ·ÇÀûÊ¿ÈËÕ½¶·¡£
And¡¡David¡¡said¡¡to¡¡Saul£»¡¡Let¡¡no¡¡man's¡¡heart¡¡fail¡¡because¡¡of¡¡him£»¡¡thy¡¡servant¡¡will¡¡go¡¡and¡¡fight¡¡with¡¡this¡¡Philistine¡£
17£º33ɨÂÞ¶Ô´óÎÀ˵£¬Äã²»ÄÜÈ¥ÓëÄÇ·ÇÀûÊ¿ÈËÕ½¶·¡£ÒòΪÄãÄê¼ÍÌ«ÇᣬËû×ÔÓ×¾Í×÷սʿ¡£
And¡¡Saul¡¡said¡¡to¡¡David£»¡¡Thou¡¡art¡¡not¡¡able¡¡to¡¡go¡¡against¡¡this¡¡Philistine¡¡to¡¡fight¡¡with¡¡him£º¡¡for¡¡thou¡¡art¡¡but¡¡a¡¡youth£»¡¡and¡¡he¡¡a¡¡man¡¡of¡¡war¡¡from¡¡his¡¡youth¡£
17£º34´óÎÀ¶ÔɨÂÞ˵£¬ÄãÆÍÈËΪ¸¸Ç×·ÅÑò£¬ÓÐʱÀ´ÁËʨ×Ó£¬ÓÐʱÀ´ÁËÐÜ£¬´ÓȺÖÐÏÎÒ»Ö»Ñò¸áÈ¥¡£
And¡¡David¡¡said¡¡unto¡¡Saul£»¡¡Thy¡¡servant¡¡kept¡¡his¡¡father's¡¡sheep£»¡¡and¡¡there¡¡came¡¡a¡¡lion£»¡¡and¡¡a¡¡bear£»¡¡and¡¡took¡¡a¡¡lamb¡¡out¡¡of¡¡the¡¡flock£º
17£º35ÎÒ¾Í×·¸ÏËü£¬»÷´òËü£¬½«Ñò¸á´ÓËü¿ÚÖоȳöÀ´¡£ËüÆðÀ´Òªº¦ÎÒ£¬ÎҾ;¾×ÅËüµÄºú×Ó£¬½«Ëü´òËÀ¡£
And¡¡I¡¡went¡¡out¡¡after¡¡him£»¡¡and¡¡smote¡¡him£»¡¡and¡¡delivered¡¡it¡¡out¡¡of¡¡his¡¡mouth£º¡¡and¡¡when¡¡he¡¡arose¡¡against¡¡me£»¡¡I¡¡caught¡¡him¡¡by¡¡his¡¡beard£»¡¡and¡¡smote¡¡him£»¡¡and¡¡slew¡¡him¡£
17£º36ÄãÆÍÈËÔø´òËÀʨ×ÓºÍÐÜ£¬ÕâδÊܸîÀñµÄ·ÇÀûÊ¿ÈËÏòÓÀÉúÉñµÄ¾ü¶ÓÂîÕó£¬Ò²±ØÏñʨ×ÓºÍÐÜÒ»°ã¡£
Thy¡¡servant¡¡slew¡¡both¡¡the¡¡lion¡¡and¡¡the¡¡bear£º¡¡and¡¡this¡¡uncircumcised¡¡Philistine¡¡shall¡¡be¡¡as¡¡one¡¡of¡¡them£»¡¡seeing¡¡he¡¡hath¡¡defied¡¡the¡¡armies¡¡of¡¡the¡¡living¡¡God¡£
17£º37´óÎÀÓÖ˵£¬Ò®ºÍ»ª¾ÈÎÒÍÑÀëʨ×ÓºÍÐܵÄצ£¬Ò²±Ø¾ÈÎÒÍÑÀëÕâ·ÇÀûÊ¿È˵ÄÊÖ¡£É¨ÂÞ¶Ô´óÎÀ˵£¬Äã¿ÉÒÔÈ¥°É¡£Ò®ºÍ»ª±ØÓëÄãͬÔÚ¡£
David¡¡said¡¡moreover£»¡¡The¡¡LORD¡¡that¡¡delivered¡¡me¡¡out¡¡of¡¡the¡¡paw¡¡of¡¡the¡¡lion£»¡¡and¡¡out¡¡of¡¡the¡¡paw¡¡of¡¡the¡¡bear£»¡¡he¡¡will¡¡deliver¡¡me¡¡out¡¡of¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡this¡¡Philistine¡£¡¡And¡¡Saul¡¡said¡¡unto¡¡David£»¡¡Go£»¡¡and¡¡the¡¡LORD¡¡be¡¡with¡¡thee¡£
17£º38ɨÂ޾ͰÑ×Ô¼ºµÄÕ½Ò¸ø´óÎÀ´©ÉÏ£¬½«Í­¿ø¸øËû´÷ÉÏ£¬ÓÖ¸øËû´©ÉÏîø¼×¡£
And¡¡Saul¡¡armed¡¡David¡¡with¡¡his¡¡armour£»¡¡and¡¡he¡¡put¡¡an¡¡helmet¡¡of¡¡brass¡¡upon¡¡his¡¡head£»¡¡also¡¡he¡¡armed¡¡him¡¡with¡¡a¡¡coat¡¡of¡¡mail¡£
17£º39´óÎÀ°Ñµ¶¿çÔÚÕ½ÒÂÍ⣬ÊÔÊÔÄÜ×ß²»ÄÜ×ß¡£ÒòΪËØÀ´Ã»Óд©¹ß£¬¾Í¶ÔɨÂÞ˵£¬ÎÒ´©´÷ÕâЩ²»ÄÜ×ߣ¬ÒòΪËØÀ´Ã»Óд©¹ß¡£ÓÚÊÇÕªÍÑÁË¡£
And¡¡David¡¡girded¡¡his¡¡sword¡¡upon¡¡his¡¡armour£»¡¡and¡¡he¡¡assayed¡¡to¡¡go£»¡¡for¡¡he¡¡had¡¡not¡¡proved¡¡it¡£¡¡And¡¡David¡¡said¡¡unto¡¡Saul£»¡¡I¡¡cannot¡¡go¡¡with¡¡these£»¡¡for¡¡I¡¡have¡¡not¡¡proved¡¡them¡£¡¡And¡¡David¡¡put¡¡them¡¡off¡¡him¡£
17£º40ËûÊÖÖÐÄÃÕÈ£¬ÓÖÔÚϪÖÐÌôÑ¡ÁËÎå¿é¹â»¬Ê¯×Ó£¬·ÅÔÚ´üÀ¾ÍÊÇÄÁÈË´øµÄÄÒÀï¡£ÊÖÖÐÄÃ×Å˦ʯµÄ»úÏÒ£¬¾ÍÈ¥Ó­ÄÇ·ÇÀûÊ¿ÈË¡£
And¡¡he¡¡took¡¡his¡¡staff¡¡in¡¡his¡¡hand£»¡¡and¡¡chose¡¡him¡¡five¡¡smooth¡¡stones¡¡out¡¡of¡¡the¡¡brook£»¡¡and¡¡put¡¡them¡¡in¡¡a¡¡shepherd's¡¡bag¡¡which¡¡he¡¡had£»¡¡even¡¡in¡¡a¡¡scrip£»¡¡and¡¡his¡¡sling¡¡was¡¡in¡¡his¡¡hand£º¡¡and¡¡he¡¡drew¡¡near¡¡to¡¡the¡¡Philistine¡£
17£º41·ÇÀûÊ¿ÈËÒ²½¥½¥µØÓ­×Å´óÎÀÀ´£¬ÄöÜÅƵÄ×ßÔÚÇ°Í·¡£
And¡¡the¡¡Philistine¡¡came¡¡on¡¡and¡¡drew¡¡near¡¡unto¡¡David£»¡¡and¡¡the¡¡man¡¡that¡¡bare¡¡the¡¡shield¡¡went¡¡before¡¡him¡£
17£º42·ÇÀûÊ¿È˹ۿ´£¬¼ûÁË´óÎÀ£¬¾ÍÃêÊÓËû¡£ÒòΪËûÄêÇᣬÃæÉ«¹âºì£¬ÈÝò¿¡ÃÀ¡£
And¡¡when¡¡the¡¡Philistine¡¡looked¡¡about£»¡¡and¡¡saw¡¡David£»¡¡he¡¡disdained¡¡him£º¡¡for¡¡he¡¡was¡¡but¡¡a¡¡youth£»¡¡and¡¡ruddy£»¡¡and¡¡of¡¡a¡¡fair¡¡countenance¡£
17£º43·ÇÀûÊ¿È˶ԴóÎÀ˵£¬ÄãÄÃÕȵ½ÎÒÕâÀïÀ´£¬ÎÒÆñÊǹ·ÄØ¡£·ÇÀûÊ¿È˾ÍÖ¸×Å×Ô¼ºµÄÉñÖä×ç´óÎÀ¡£
And¡¡the¡¡Philistine¡¡said¡¡unto¡¡David£»¡¡Am¡¡I¡¡a¡¡dog£»¡¡that¡¡thou¡¡est¡¡to¡¡me¡¡with¡¡staves£¿¡¡And¡¡the¡¡Philistine¡¡cursed¡¡David¡¡by¡¡his¡¡gods¡£
17£º44·ÇÀûÊ¿ÈËÓÖ¶Ô´óÎÀ˵£¬À´°É¡£ÎÒ½«ÄãµÄÈâ¸ø¿ÕÖеķÉÄñ£¬ÌïÒ°µÄ×ßÊÞ³Ô¡£
And¡¡the¡¡Philistine¡¡said¡¡to¡¡David£»¡¡e¡¡to¡¡me£»¡¡and¡¡I¡¡will¡¡give¡¡thy¡¡flesh¡¡unto¡¡the¡¡fowls¡¡of¡¡the¡¡air£»¡¡and¡¡to¡¡the¡¡beasts¡¡of¡¡the¡¡field¡£
17£º45´óÎÀ¶Ô·ÇÀûÊ¿ÈË˵£¬ÄãÀ´¹¥»÷ÎÒ£¬ÊÇ¿¿×ŵ¶Ç¹ºÍͭꪡ£ÎÒÀ´¹¥»÷Ä㣬ÊÇ¿¿×ÅÍò¾üÖ®Ò®ºÍ»ªµÄÃû£¬¾ÍÊÇÄãËùÅ­Âî´øÁìÒÔÉ«Áоü¶ÓµÄÉñ¡£
Then¡¡said¡¡David¡¡to¡¡the¡¡Philistine£»¡¡Thou¡¡est¡¡to¡¡me¡¡with¡¡a¡¡sword£»¡¡and¡¡with¡¡a¡¡spear£»¡¡and¡¡with¡¡a¡¡shield£º¡¡but¡¡I¡¡e¡¡to¡¡thee¡¡in¡¡the¡¡name¡¡of¡¡the¡¡LORD¡¡of¡¡hosts£»¡¡the¡¡God¡¡of¡¡the¡¡armies¡¡of¡¡Israel£»¡¡whom¡¡thou¡¡hast¡¡defied¡£
17£º46½ñÈÕÒ®ºÍ»ª±Ø½«Äã½»ÔÚÎÒÊÖÀï¡£ÎÒ±ØɱÄ㣬նÄãµÄÍ·£¬ÓÖ½«·ÇÀûÊ¿¾ü±øµÄʬÊ׸ø¿ÕÖеķÉÄñ£¬µØÉϵÄÒ°ÊÞ³Ô£¬Ê¹ÆÕÌìϵÄÈ˶¼ÖªµÀÒÔÉ«ÁÐÖÐÓÐÉñ¡£
This¡¡day¡¡will¡¡the¡¡LORD¡¡deliver¡¡thee¡¡into¡¡mine¡¡hand£»¡¡and¡¡I¡¡will¡¡smite¡¡thee£»¡¡and¡¡take¡¡thine¡¡head¡¡from¡¡thee£»¡¡and¡¡I¡¡will¡¡give¡¡the¡¡carcases¡¡of¡¡the¡¡host¡¡of¡¡the¡¡Philistines¡¡this¡¡day¡¡unto¡¡the¡¡fowls¡¡of¡¡the¡¡air£»¡¡and¡¡to¡¡the¡¡wild¡¡beasts¡¡of¡¡the¡¡earth£»¡¡that¡¡all¡¡the¡¡earth¡¡may¡¡know¡¡that¡¡there¡¡is¡¡a¡¡God¡¡in¡¡Israel¡£
17£º47ÓÖʹÕâÖÚÈËÖªµÀÒ®ºÍ»ªÊ¹È˵Ãʤ£¬²»ÊÇÓõ¶ÓÃǹ£¬ÒòΪÕùÕ½µÄʤ°ÜÈ«ÔÚºõÒ®ºÍ»ª¡£Ëû±Ø½«ÄãÃǽ»ÔÚÎÒÃÇÊÖÀï¡£
And¡¡all¡¡this¡¡assembly¡¡shall¡¡know¡¡that¡¡the¡¡LORD¡¡saveth¡¡not¡¡with¡¡sword¡¡and¡¡spear£º¡¡for¡¡the¡¡battle¡¡is¡¡the¡¡LORD's£»¡¡and¡¡he¡¡will¡¡give¡¡you¡¡into¡¡our¡¡hands¡£
17£º48·ÇÀûÊ¿ÈËÆðÉí£¬Ó­×Å´óÎÀÇ°À´¡£´óÎÀ¼±Ã¦Ó­×Å·ÇÀûÊ¿ÈË£¬ÍùÕ½³¡ÅÜÈ¥¡£
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass£»¡¡when¡¡the¡¡Philistine¡¡arose£»¡¡and¡¡came£»¡¡and¡¡drew¡¡nigh¡¡to¡¡meet¡¡David£»¡¡that¡¡David¡¡hastened£»¡¡and¡¡ran¡¡toward¡¡the¡¡army¡¡to¡¡meet¡¡the¡¡Philistine¡£
17£º49´óÎÀÓÃÊÖ´ÓÄÒÖÐÌͳöÒ»¿éʯ×ÓÀ´£¬ÓûúÏÒ˦ȥ£¬´òÖзÇÀûÊ¿È˵Ķʯ×Ó½øÈë¶îÄÚ£¬Ëû¾ÍÆ͵¹£¬Ãæ·üÓڵء£
And¡¡David¡¡put¡¡his¡¡hand¡¡in¡¡his¡¡bag£»¡¡and¡¡took¡¡thence¡¡a¡¡stone£»¡¡and¡¡slang¡¡it£»¡¡and¡¡smote¡¡the¡¡Philistine¡¡in¡¡his¡¡forehead£»¡¡that¡¡the¡¡stone¡¡sunk¡¡into¡¡his¡¡forehead£»¡¡and¡¡he¡¡fell¡¡upon¡¡his¡¡face¡¡to¡¡the¡¡earth¡£
17£º50ÕâÑù£¬´óÎÀÓûúÏÒ˦ʯ£¬Ê¤ÁËÄÇ·ÇÀûÊ¿ÈË£¬´òËÀËû¡£´óÎÀÊÖÖÐȴûÓе¶¡£
So¡¡David¡¡prevailed¡¡over¡¡the¡¡Philistine¡¡with¡¡a¡¡sling¡¡and¡¡with¡¡a¡¡stone£»¡¡and¡¡smote¡¡the¡¡Philistine£»¡¡and¡¡slew¡¡him£»¡¡but¡¡there¡¡was¡¡no¡¡sword¡¡in¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡David¡£
17£º51´óÎÀÅÜÈ¥£¬Õ¾ÔÚ·ÇÀûÊ¿ÈËÉíÅÔ£¬½«ËûµÄµ¶´ÓÇÊÖаγöÀ´£¬É±ËÀËû£¬¸îÁËËûµÄÍ·¡£·ÇÀûÊ¿ÖÚÈË¿´¼ûËûÃÇÌÖÕ½µÄÓÂÊ¿ËÀÁË£¬¾Í¶¼ÌÓÅÜ¡£
Therefore¡¡David¡¡ran£»¡¡and¡¡stood¡¡upon¡¡the¡¡Philistine£»¡¡and¡¡took¡¡his¡¡sword£»¡¡and¡¡drew¡¡it¡¡out¡¡of¡¡the¡¡sheath¡¡thereof£»¡¡and¡¡slew¡¡him£»¡¡and¡¡cut¡¡off¡¡his¡¡head¡¡therewith¡£¡¡And¡¡when¡¡the¡¡Philistines¡¡saw¡¡their¡¡champion¡¡was¡¡dead£»¡¡they¡¡fled¡£
17£º52ÒÔÉ«ÁÐÈ˺ÍÓÌ´óÈ˱ãÆðÉíÄź°£¬×·¸Ï·ÇÀûÊ¿ÈË£¬Ö±µ½åÈÌØ£¨»ò×÷¸Ã£©ºÍÒÔ¸ïÂ׵ijÇÃÅ¡£±»É±µÄ·ÇÀûÊ¿È˵¹ÔÚɳÀ­ÒôµÄ·ÉÏ£¬Ö±µ½åÈÌغÍÒÔ¸ïÂס£
And¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Israel¡¡and¡¡of¡¡Judah¡¡arose£»¡¡and¡¡shouted£»¡¡and¡¡pursued¡¡the¡¡Philistines£»¡¡until¡¡thou¡¡e¡¡to¡¡the¡¡valley£»¡¡and¡¡to¡¡the¡¡gates¡¡of¡¡Ekron¡£¡¡And¡¡the¡¡wounded¡¡of¡¡the¡¡Philistines¡¡fell¡¡down¡¡by¡¡the¡¡way¡¡to¡¡Shaaraim£»¡¡even¡¡unto¡¡Gath£»¡¡and¡¡unto¡¡Ekron¡£
17£º53ÒÔÉ«ÁÐÈË×·¸Ï·ÇÀûÊ¿ÈË»ØÀ´£¬¾Í¶áÁËËûÃǵÄÓªÅÌ¡£
And¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡¡returned¡¡from¡¡chasing¡¡after¡¡the¡¡Philistines£»¡¡and¡¡they¡¡spoiled¡¡their¡¡tents¡£
17£º54´óÎÀ½«ÄÇ·ÇÀûÊ¿È˵ÄÍ·Äõ½Ò®Â·ÈöÀ䣬ȴ½«Ëû¾ü×°·ÅÔÚ×Ô¼ºµÄÕÊÅïÀï¡£
And¡¡David¡¡took¡¡the¡¡head¡¡of¡¡the¡¡Philistine£»¡¡and¡¡brought¡¡it¡¡to¡¡Jerusalem£»¡¡but¡¡he¡¡put¡¡his¡¡armour¡¡in¡¡his¡¡tent¡£
17£º55ɨÂÞ¿´¼û´óÎÀÈ¥¹¥»÷·ÇÀûÊ¿ÈË£¬¾ÍÎÊԪ˧ѺÄáçí˵£¬ÑºÄáçí°¢£¬ÄÇÉÙÄêÈËÊÇË­µÄ¶ù×Ó¡£ÑºÄáçí˵£¬ÎÒ¸ÒÔÚÍõÃæÇ°ÆðÊÄ£¬ÎÒ²»ÖªµÀ¡£
And¡¡when¡¡Saul¡¡saw¡¡David¡¡go¡¡forth¡¡against¡¡the¡¡Philistine£»¡¡he¡¡said¡¡unto¡¡Abner£»¡¡the¡¡captain¡¡of¡¡the¡¡host£»¡¡Abner£»¡¡whose¡¡son¡¡is¡¡this¡¡youth£¿¡¡And¡¡Abner¡¡said£»¡¡As¡¡thy¡¡soul¡¡liveth£»¡¡O¡¡king£»¡¡I¡¡cannot¡¡tell¡£
17£º56Íõ˵£¬Äã¿ÉÒÔÎÊÎÊÄÇÓ×ÄêÈËÊÇË­µÄ¶ù×Ó¡£
And¡¡the¡¡king¡¡said£»¡¡Enquire¡¡thou¡¡whose¡¡son¡¡the¡¡stripling¡¡is¡£
17£º57´óÎÀ´òËÀ·ÇÀûÊ¿ÈË»ØÀ´£¬ÑºÄáçíÁìËûµ½É¨ÂÞÃæÇ°£¬ËûÊÖÖÐÄÃ×Å·ÇÀûÊ¿È˵ÄÍ·¡£
And¡¡as¡¡David¡¡returned¡¡from¡¡the¡¡slaughter¡¡of¡¡the¡¡Philistine£»¡¡Abner¡¡took¡¡him£»¡¡and¡¡brought¡¡him¡¡before¡¡Saul¡¡with¡¡the¡¡head¡¡of¡¡the¡¡Philistine¡¡in¡¡his¡¡hand¡£
17£º58ɨÂÞÎÊËû˵£¬ÉÙÄêÈËÄÄ£¬ÄãÊÇË­µÄ¶ù×Ó¡£´óÎÀ˵£¬ÎÒÊÇÄãÆÍÈ˲®ÀûºãÈËÒ®Î÷µÄ¶ù×Ó¡£
And¡¡Saul¡¡said¡¡to¡¡him£»¡¡Whose¡¡son¡¡art¡¡thou£»¡¡thou¡¡young¡¡man£¿¡¡And¡¡David¡¡answered£»¡¡I¡¡am¡¡the¡¡son¡¡of¡¡thy¡¡servant¡¡Jesse¡¡the¡¡Bethlehemite¡£


¾ÉÔ¼¡¡¡¡Èöĸ¶ú¼ÇÉÏ£¨1¡¡Samuel£©¡¡¡¡µÚ¡¡18¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡31¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
18£º1´óÎÀ¶ÔɨÂÞ˵ÍêÁË»°£¬Ô¼Äõ¥µÄÐÄÓë´óÎÀµÄÐÄÉîÏàÆõºÏ¡£Ô¼Äõ¥°®´óÎÀ£¬Èçͬ°®×Ô¼ºµÄÐÔÃü¡£
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass£»¡¡when¡¡he¡¡had¡¡made¡¡an¡¡end¡¡of¡¡speaking¡¡unto¡¡Saul£»¡¡that¡¡the¡¡soul¡¡of¡¡Jonathan¡¡was¡¡knit¡¡with¡¡the¡¡soul¡¡of¡¡David£»¡¡and¡¡Jonathan¡¡loved¡¡him¡¡as¡¡his¡¡own¡¡soul¡£
18£º2ÄÇÈÕɨÂÞÁôס´óÎÀ£¬²»ÈÝËûÔٻظ¸¼Ò¡£
And¡¡Saul¡¡took¡¡him¡¡that¡¡day£»¡¡and¡¡would¡¡let¡¡him¡¡go¡¡no¡¡more¡¡home¡¡to¡¡his¡¡father's¡¡house¡£
18£º3Ô¼Äõ¥°®´óÎÀÈçͬ°®×Ô¼ºµÄÐÔÃü£¬¾ÍÓëËû½áÃË¡£
Then¡¡Jonathan¡¡and¡¡David¡¡made¡¡a¡¡covenant£»¡¡because¡¡he¡¡loved¡¡him¡¡as¡¡his¡¡own¡¡soul¡£
18£º4Ô¼Äõ¥´ÓÉíÉÏÍÑÏÂÍâÅÛ£¬¸øÁË´óÎÀ£¬ÓÖ½«Õ½Ò£¬µ¶£¬¹­£¬Ñü´ø¶¼¸øÁËËû¡£
And¡¡Jonathan¡¡stripped¡¡himself¡¡of¡¡the¡¡robe¡¡that¡¡was¡¡upon¡¡him£»¡¡and¡¡gave¡¡it¡¡to¡¡David£»¡¡and¡¡his¡¡garments£»¡¡even¡¡to¡¡his¡¡sword£»¡¡and¡¡to¡¡his¡¡bow£»¡¡and¡¡to¡¡his¡¡girdle¡£
18£º5ɨÂÞÎÞÂÛ²îDz´óÎÀÍùºÎ´¦È¥£¬Ëû¶¼×÷ʾ«Ã÷¡£É¨ÂÞ¾ÍÁ¢Ëû×÷սʿ³¤£¬ÖÚ°ÙÐÕºÍɨÂ޵ij¼ÆÍÎÞ²»Ï²Ôá£
And¡¡David¡¡went¡¡out¡¡whithersoever¡¡Saul¡¡sent¡¡him£»¡¡and¡¡behaved¡¡himself¡¡wisely£º¡¡and¡¡Saul¡¡set¡¡him¡¡over¡¡the¡¡men¡¡of¡¡war£»¡¡and¡¡he¡¡was¡¡accepted¡¡in¡¡the¡¡sight¡¡of¡¡all¡¡the¡¡people£»¡¡and¡¡also¡¡in¡¡the¡¡sight¡¡of¡¡Saul's¡¡servants¡£
18£º6´óÎÀ´òËÀÁËÄÇ·ÇÀûÊ¿ÈË£
·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨6£© ²È£¨1£©
δÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
ÎÂÜ°Ìáʾ£º ο´Ð¡ËµµÄͬʱ·¢±íÆÀÂÛ£¬Ëµ³ö×Ô¼ºµÄ¿´·¨ºÍÆäËüС»ï°éÃÇ·ÖÏíÒ²²»´íŶ£¡·¢±íÊéÆÀ»¹¿ÉÒÔ»ñµÃ»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±Àø£¬ÈÏÕæдԭ´´ÊéÆÀ ±»²ÉÄÉΪ¾«ÆÀ¿ÉÒÔ»ñµÃ´óÁ¿½ð±Ò¡¢»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±ÀøŶ£¡