友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

倒转地极 作者:[美] 克莱夫·卡斯勒-第38章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “你在说的是一个几百万年、几十亿年的过程。”艾德勒说。
  楚奥特将话题拉回到电脑模型。“所以我们应该更仔细地观察现在。屏幕上的图象是地球的磁场。那些蓝色的斑块是内凹磁场。金色的是外凸磁场。英国海军保留了300年来的关于磁北极和真正北极的记录,这意味着我们有一个很棒的资料库。我们在这里看到的,是蓝色的岛屿越来越多。”
  “这些显示的是磁异常地带,也就是这些地方的磁场流动的方向不对。”阿尔·希伯特说。
  “那块很大的色斑是大西洋南部异常带,那个地方的磁场流动的方向已经不对了。”楚奥特说,“自从世纪之交以来,异常带的增加加速了。这和磁场卫星拍摄到的情况是一致的。磁场卫星显示北极地区和南非以南地带的磁场活动很弱。电脑模拟系统表明倒转可能正在开始,和观测到的这些现象是一致的。”
  “你很好地说明了地质性的地极偏移和磁极偏移会同时发生。”艾德勒说,“但我们在说的是人类操纵这样的事件的可能性。我们太过傲慢自大了。人能做很多事情,可是我们微弱的力量不足以移动这个星球的整个表面。”
  “听起来很疯狂,对吧?”楚奥特咧笑说。他转向阿尔·希伯特,“你是我们的电磁专家。你怎么看?”
  阿尔·希伯特盯着屏幕。“我从来没想到南方海洋的异常带增长得这么快。”他停下来沉思,然后,谨慎地挑选措辞,说,“拉兹罗·高华斯谈到的是物质和能量的本质。他发现,在两个物质和能量状态之间,物质会震荡。能量不受时空的规则限制,所以从一个阶段转换到另一个阶段是瞬时的。而物质会受能量引导。要弄清楚这个问题,我们不得不看看地球的电磁场是怎么构成的。如果电磁能量以特定的方式改变,物质——在我们的例子中,也就是地壳——也会跟着改变。”
  “你是说可能会发生地质上的地极偏转?”嘉梅伊说。
  “我说的是,人为制造的、强烈而短暂的磁极偏转可能会推动不可逆转的地质运动,尤其是在现在这样一个自然偏移已经形成的时候。全部所需要的只是一点推动力。增加或者减少一点改变磁场的电磁能量,就能够激起物质的变化。地核或者磁场的漩流可能是引发那些恶浪和那个漩涡的罪魁祸首。地球的板块将不会慢慢移动。整个地球的构造将会在刹那间改变。”
  “会有什么后果?”嘉梅伊说。
  “大祸临头。如果地壳在熔层上滑动,惯性力量将会发挥作用。这样的偏移将会引起能够席卷整个大陆的海啸,还有比任何飓风都强大的风。地震和喷发出大量熔岩的火山爆发将会出现。将会有激烈的气候变化和放射线风暴。”他停顿下来,“物种灭绝是绝对可能的。”
  “过去几十年来暴烈的自然现象越来越多,”嘉梅伊说,“我怀疑这些是不是警告信号。”
  “可能是。”阿尔·希伯特说。
  “在我们杯弓蛇影之前,请先回到事实吧。”楚奥特建议说,“我已经将加州理工学院和洛斯·阿拉莫斯的磁极偏转模拟系统作为基础,输进艾德勒博士编写的关于海洋紊流的报告,还有阿尔提交的如何利用低频电磁波的材料。我们还模拟了形成磁场的地球内部熔流的条件。高华斯的论文是这个模型的最后一部分。如果我们大家都准备好了……”他敲着键盘。

  屏幕上的地球消失了,出现了一条信息:
  你好,保罗。谁是特别行动队穿得最帅的人?
  马克斯接受了他的密码。电脑一点反应也没有,这时楚奥特在椅子上急促不安地等待着时间过去。
  你好,马克斯。我们准备好进行计算机模拟了。
  这是一次学术研究的联系吗,保罗?
  不是。
  马克斯中断了几秒钟。这台高速电脑很少出现这样的情况。
  不能让这件事发生。
  楚奥特盯着那行字。是他的幻觉,还是马克斯发出了警告?他敲了一个问题。
  为什么?
  它将会彻底毁灭地球。
  楚奥特的喉结蠕动。他敲下了几个字:
  以什么方式?
  请看——
  屏幕上的地球又出现了,海洋上的金色斑块开始移动。大西洋南部的红色斑块开始和同一种颜色的其他斑块连在一起,直到南美洲和南非以南的海洋全部变成一片红色。接着,各大洲的位置开始改变。北美洲和南美洲各自旋转了180度,所以它们并排躺着。原来赤道上的地方变成了南极和北极。猛烈的地表现象像病毒一样向整个地球蔓延。
  楚奥特敲进了另一个问题,屏住呼吸。
  有办法化解吗?
  有的。但别让它发生。它不能被逆转。
  有办法阻止这种倒转吗?
  我的资料不够,没法回答。
  楚奥特知道他能做的都做了。他转向其他人。艾德勒和阿尔·希伯特的表情看上去像是两个刚领到查伦河船票的男人。
  嘉梅伊也同样震惊,但她的神色很镇定,眼里露着坚毅。“这儿有些事情还无法解释。为什么有人会做一些导致世界末日和自身灭亡的事情?”
  楚奥特抓了抓头皮。“也许是那句关于玩火的古代谚语。可能是他们不知道他们所做的事情会有什么危险。”
  嘉梅伊摇摇头。“我们这个物种做蠢事的能力似乎从来不会让我吃惊。”
  “高兴点,”楚奥特说,“别怪我死到临头还要说笑,但如果这个发生,将不会有任何物种。”

    【说明:出版社提供的网络版连载到此结束,有兴趣阅读全书的网友请购买《倒转地极》。】




《倒转地极》译后记

  作者克莱夫·卡斯勒(Clive Cussler)是美国著名的畅销书作家,作品被翻译成40种文字,行销百余国家,国内(包括台湾地区)曾出版过多部他的著作。
  卡斯勒的文字以极富镜头感著称,译稿尽量保留了这个特点。书中涉及大量航海及物理学术语,译者虽查阅了相关资料,但究竟临阵磨枪,倘有错译之处,请读者原谅,如蒙指正,更是不胜之喜。原书无注,本书所有注释均为译者所加,但愿有助于读者更好地理解原文。
  另外,原书有若干错讹之处,或是编校之过,或是作者无心之失,译者均逐一改正;除脚注有所说明外,为尊重作者和阅读便利起见,其他更正之处恕不一一标明。




作者简介

克莱夫·卡斯勒 
  克莱夫·卡斯勒(Clive Cussler),美国当代首届一指的惊险小说大师,美国惊险小说协会(AmericAn Action Adventure novel)主席。写过29本书,作品被翻译成40种文字,引进到100多个国家,销量超过1。25亿本。全球热映大片《撒哈拉奇兵》、《打捞泰坦尼克号》等均改编自他的小说。他本人也是一位海洋探险家,正是《倒转地极》一书中的国家水下暨海洋机构(NUMA)特别行动队的领导者。  

保罗·肯普雷科斯 
  保罗·肯普雷科斯是一名专业潜水员,当过记者、专栏作者和编辑。 



译者简介:

  李继宏,男,广东揭阳人,毕业于中山大学社会学系,译有《维纳斯的诞生》(上海人民,2005年5月)、《追风筝的人》(上海人民,2006年5月)、《谋杀的解析》(上海译文,2006年9月)、《倒转地极》(上海人民,2007年1月)等书。另与人合著《直面办公室政治》(中国社会科学出版社,2003年11月)一书。
返回目录 上一页 回到顶部 1 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!